Kultura

zadarski književnik

Bilosnićeva "Afrika" od sada dostupna cijelom hispanskom tržištu

Bilosnićeva

Zbirka pjesama Tomislava Marijana Bilosnića „Afrika“ prevedena i objavljena u kolovozu 2020. godina na španjolskom, odnedavna se može čitati na cijelom hispanskom prostoru na mrežnim stranicama uglednog španjolskog književnog portala Clear en Salamanca, kojeg uređuje poznati španjolski pjesnik i umjetnički fotograf José Amador Martín.

Zbirku je na španjolski jezik prevale ugledna hispanistica dr. sc. Željka Lovrenčić, a  u Salamanci je objavljena u izdanju izdavačke kuće „Trilce“ koju uređuje peruansko-španjolski  pjesnik, sveučilišni profesor i akademik Alfredo Pérez Alencart. Zbirka je 13. studenoga 2020. godine predstavljena u Teatro Liceo de Salamanca na  internacionalnom XXIII. Susretu ibero-američkih pjesnika u Salamanci, u Španjolskoj, o čemu je pisalo više španjolskih novina i portala.

Inače, Bilosničeva „Afrika“ do sad je prevedena i kao zasebna knjiga tiskana na engleskom, rumunjskom, albanskom i španjolskom jeziku, dok je u izvornom hrvatskom izdanju tiskana 2011. godine u Zadru u izdanju izdavačke kuće 3000 godina Za dar. Pjesme iz zbirke „Afrika“ objavljene su i u više domaćih i inozemnih časopisa i zbornika, posebice u Španjolskoj, Rumunjskoj i Bugarskoj.

Bilosnićeva „Africa“ doživjela je primjerenu recepciju i kod hrvatskih književnih kritičara i teoretičara književnosti kao što su Cvjetko Milanja, Davor Šalat, Tin Lemac, Igor Šipić, Sanja Knežević, Dragan Gligora, Đuro Vidmarović, Ivo Mijo Andrić, Ljubo Krmek i drugi. O španjolskom izdanju piše peruansko-čileanski pjesnik Alfredo Pérez Alencart, urednik španjolskog izdanja „Afrike“. 

„Afrika“ je sjajno djelo; cjelokupno i obuhvatno. U njemu, u jeziku koji uranja u korijene, teku osjećaji i misli: Bilosnić vjeruje u iznenadnu istinu koju izriče bilo koji slučajni stihotvorac o afričkim temama. Oduševljava se stvarnosti koju pozorno promatra i koja je dvostruko više istinska nego slike: tu su jedinstvena erupcija naše prošlosti, ljudska bića i, također, drveće i životinje u svojoj grozničavoj žurbi - zapisat će između ostaloga Alfredo Pérez Alencart.

LINK


Reci što misliš!