Književni pregled
Pet knjiga koje podsjećaju na važnost Dana žena
‘Drugi spol’ Simone de Beauvoir (Naklada Ljevak; prevela Mirna Šimat)
Dugo očekivana kontroverzna knjiga jedne od najpoznatijih francuskih
filozofkinja, autorice romana, eseja i memoara sada je prvi put
objavljena na hrvatskom jeziku! ‘Drugi spol’ sadrži glasovitu rečenicu
‘Ženom se ne rađa. Ženom se postaje’, ali i mnogo toga još te se smatra
jednim od fundamentalnih tekstova feminizma.
Prvo izdanje pojavilo se 1949., s jedne strane izazvavši skandal,
posebno zbog pogleda na majčinstvo, a s druge odobravanje. Njezin
jednostavan stil, filozofska misao i ponekad neuvijen jezik, njezin
poziv na oslobađanje žene kroz rad te njezina ustrajnost u dokazivanju
da je 'ženska priroda' samo društveni konstrukt doveli su do toga da se
knjigu do dana današnjeg smatra stupom feminizma. Knjiga se bavi
identitetom i drugošću žene te je predstavlja kroz brojne perspektive:
biološku, psihoanalitičku, marksističku. Sve je to učinjeno kroz prizmu
egzistencijalizma, filozofije čija je Simone de Beauvoir bila pobornica. Autorica također obrađuje književne prikaze žene na primjerima D. H. Lawrencea, Bretona, Stendhala
itd. Autorica se bavi proživljenim iskustvom žene, njezinim formativnim
godinama, položajem i preporučenim putom oslobađanja kroz obrazovanje i
rad. Može se bez pretjerivanja reći da je knjiga temelj današnjih sve
popularnijih rodnih studija jer, kako kaže Judith Butler,
formulacija De Beauvoir 'Ženom se ne rađa. Ženom se postaje' prvi put u
povijesti razdvaja pojmove 'spola' i 'roda'. Knjiga je prevedena na
četrdeset jezika.
Simone de Beauvoir (1908 – 1986) francuska je filozofkinja, autorica
romana, eseja i memoara. U 21. godini postala je najmlađa osoba – ali
tek deveta žena – u francuskoj povijesti s položenim državnim ispitom iz
filozofije. U to vrijeme upoznaje Jean-Paula Sartrea, s
kojim je provela cijeli život dijeleći s njim više od pola stoljeća
političke i intelektualne stavove. Njihova veza i danas se smatra jednom
od najnekonvencionalnijih u Francuskoj. Kao profesorica filozofije i
pobornica egzistencijalizma, Simone de Beauvoir prepleće svoje
intelektualne interese s književnim stvaranjem te tako temama koje
obrađuje u svojim romanima nastoji ilustrirati neka filozofska pitanja.
U istim djelima odražava se i njezina uključenost u socijalne borbe
onoga doba. Autorica je objavila više romana, među kojima su 'Gošća' i
'Mandarini', više knjiga memoara u kojima pripovijeda o svojemu životu
od ranoga djetinjstva ('Uspomene dobro odgojene djevojke') do starosti i
smrti svojega životnog suputnika J.-P. Sartrea ('Starost', 'Ceremonija
oproštaja'). No knjiga koja je proslavila Simone de Beauvoir nesumnjivo
je njezin opsežan esej o ženskom položaju 'Drugi spol'.
‘Hard-core romansa/Hladna intimnost’ Eva Illouz (Planetopija; prevela Merima Nikočević Ibrahimpašić)
Otkako se proširila među obožavateljima 'Sumraka' do rekordne prodaje
diljem svijeta, priča o uspjehu erotsko-romantične trilogije ‘Pedeset
nijansi sive’ istodobno je neobična i fascinantna. Zašto su, iako loše
napisani i klišejizirani, romani postali tako popularni, posebno među
ženama iznad trideset godina. Je li tajna njihova uspjeha spajanje
romantičnog fantasyja s vodičem za samopomoć, pita se Eva Illouz
u svojoj intrigantnoj knjizi ‘Hard-core romansa’. U knjizi ‘Hladna
intimnost’ autorica pak razmatra kako su i zašto javna i privatna,
ekonomska i emocionalna sfera postale nerazdvojivo isprepletene.
Proglašena jednom od najznačajnijih mislilaca 21. stoljeća, Eva Illouz
otkriva nam nove uvide, piše intelektualno, britko, lucidno, briljantno.
Eva Illouz, jedna od vodećih svjetskih intelektualki našeg doba, rođena
je u Fesu u Maroku, a s jedanaest godina preselila se u Francusku. U
Parizu je diplomirala sociologiju, komunikacije i književnost te
magistrirala književnost. Magisterij iz komunikacije završila je na
Hebrejskom sveučilištu u Jeruzalemu. Kulturološke studije doktorirala je
na Annenberg School for Communication pri Sveučilištu Pennsylvania.
Gostujući je profesor na sveučilištima Northwestern i Princeton, École
des hautes études en sciences sociale u Parizu i Wissenschaftskolleg u
Berlinu. Stalna je profesorica na Hebrejskom sveučilištu u Jeruzalemu.
Godine 2006. pridružila se Centru za studij racionalnosti koji vodi
prof. Edna Ullman-Margalit i postala prva žena predsjednica Akademije
vizualnih umjetnosti i dizajna Bezalel. Autorica je nekoliko svjetskih
uspješnica prevedenih na 15 jezika, među kojima se ističu nagrađivane
'Consuming the Romantic Utopia', 'Oprah Winfrey and the Glamour of
Misery' te na hrvatski prevedene ‘Zašto ljubav boli’ (Planetopija,
2013.). Godine 2009. vodeće njemačke dnevne novine proglasile su je
jednom od 12 najznačajnijih mislilaca 21. stoljeća koji će ‘utrti put
budućnosti’.
‘Čudna žena’ Leylâ Erbil (Hena com; prevela Izidora Hercigonja)
U ovom romanu o ženi i obiteljskim odnosima pratimo glavnu junakinju
Nermin, mladu i idealizmom ispunjenu djevojku koja teži biti
intelektualka u opresivnom i nerazumijevanju sklonom društvenom
okruženju. Njezini su ideali, progresivnost i borba, a potom
sazrijevanje i krize, čitatelju predočeni iz različitih perspektiva, od
čega dvije predstavljaju nju samu, kao mladu, a zatim i rezigniranu i
razočaranu ženu, dočim očišta njezinog oca pomorca i majke kućanice
dodatno nijansiraju i njezin lik, kao i društveno okruženje u kojemu svi
ponaosob trpe i prolaze bolna iskustva obiteljskog, klasnog i
svjetonazorskog pritiska. Iskusivši spolnost i brak, Nermin sazrijeva u
ženu koja spoznaje da je oduvijek bila izvan obitelji, ljevice, klase,
naroda...
Roman ‘Čudna žena’ s jedne je strane intimna ispovijest u kojoj se
isprepliću brojne važne teme poput ljubavi, spolnosti, braka i obitelji,
a s druge je strane priča usidrena u prošlost, u politiku i ljevičarsko
okruženje polovinom 20. stoljeća. Naslonjena na vlastito revolucionarno
djelovanje, Leylâ Erbil kroz ta dva okvira uspjela je
dati jasan uvid u sukob unutar intelektualnih krugova tog turbulentnog
razdoblja, uperivši kritičku oštricu i prema intelektualcima i
umjetnicima, ali je smjelo usmjerivši i prema ženi, tradicionalnom
obiteljskom ustroju, malograđanskom moralu i instituciji braka.
'Čudna žena' sjajno predočava emancipaciju žena u državi koja postaje
sve svjetovnija. Jezično je dotjeran roman, kompleksne strukture, veoma
emotivan i psihološki dubok. Hrabro se suočava s tabuima i
ograničenjima, ali ne veliča intelektualca ili umjetnika kao uzvišenu
kategoriju. Sa značajnim brojem romana i kratkih priča, na kojima joj
treba odati priznanje, Leylâ Erbil besprijekorna je književna umjetnica.
‘Čudna žena’ je prikaz njezina izvanrednog jezičnog umijeća, hrabrog
književnog eksperimentiranja i nepopustljive potrage za istinom, stoji u
preporuci UNESCO-a za prevođenje ‘Čudne žene’ na engleski jezik.
‘Žene i politika :
Feministička politička znanost’ Marjeta Šinko (Centar za ženske studije;
preveli Sandra Prlenda i Davor Stipetić)
'Politika, definirali je kao moć, zajednicu ili institucije, realnost je
ženskih i muških života te (…) opravdan fokus feminističkih
istraživanja i kritika. Politika usmjerava, ograničava, uokviruje naša
orodnjena svakodnevna iskustva. Feministička politologija intimno je
svjesna važnosti politike za žene, odnosno orodnjene odnose te duboko
predana razotkrivanju njenih manjkavosti i dokidanju njenih nepravdi.
Upravo stoga tekstovi u ovome izdanju trebali bi biti od važnosti svima,
a ne samo (pro)feministima/kinjama. (…) Ovaj zbornik pokušava
rasvijetliti ključne teorijske rasprave i istraživačke pothvate, kao i
popuniti terminološku prazninu uspostavljajući hrvatske prijevodne
standarde znanstvenih koncepata na području roda i politike. Zbornik je,
nažalost, samo ograničen izbor iz mnoštva kvalitetnih i značajnih
tekstova, stoga ostaje nada kako je ovo samo prvi u nizu takvih
prijevoda te da će u čitatelju/ici potaknuti interes za daljnje
istraživanje.' (iz uvoda Marjete Šinko).
Bibliotekom 'Žene i… (feministički udžbenici)' Centar za ženske studije
nastoji popuniti praznine u teorijskoj i obrazovnoj feminističkoj
literaturi dostupnoj na hrvatskom jeziku. Koncipirani tako da na
sveučilišnoj i znanstvenoj razini mogu poslužiti kao uvod u problematiku
rodnih aspekata u pojedinim društveno-humanističkim disciplinama,
udžbenici doprinose i razvoju ženskih, rodnih i feminističkih studija u
nas.
Knjiga 'Žene i politika: feministička politička znanost' (ur. Marjeta
Šinko) suizdavački je projekt Centra za ženske studije i Fakulteta
političkih znanosti (FPZ). Objavljena je u okviru biblioteke 'Žene i …
(feministički udžbenici)' CŽS-a i biblioteke Politička misao FPZ-a.
‘Žene triju pjesnika’ David Park (Disput; preveo Damjan Lalović)
Žene triju pjesnika (The Poets' Wives, 2014.) roman je suvremenog irskog romanopisca Davida Parka,
napisan u maniri žanra biografske fikcije. Trodijelna radnja romana
usredotočuje se na živote supruga Williama Blakea, Osipa Mandeljštama i
izmišljenog irskog pjesnika s kraja XX. stoljeća. Prvo poglavlje
triptiha govori o Catherine Blake, nepismenoj supruzi
engleskog pjesnika i slikara koji stremi za priznanjem u društvu, a ono
ga odbacuje kao luđaka. Priča je to o ženi koja nije mogla čitati
suprugovu poeziju ni ljubavna pisma, ali je potpuno vjerovala u
autentičnost njegovih vizija božanske prisutnosti koju je samo on mogao
vidjeti. U središtu je druge cjeline Nadežda Mandeljštam, supruga ruskog pjesnika Osipa Mandeljštama,
koji je zbog svoga pjesništva postao žrtva staljinističkog
terora. Treća je pak žena supruga fikcionalnog sjevernoirskog pjesnika;
ona se poslije suprugove smrti prisjeća svoga bračnog života i
zaokupljena je ispunjenjem njegove posljednje želje. Promišlja velik
raskorak između osjećaja što ih je njezin suprug izražavao u svojim
drugorazrednim pjesmama i njegove emocionalne distance u svakodnevnom
životu s obitelji. Mori je činjenica da je patnju zbog njihova
izgubljena sina imao potrebu objaviti u poeziji i podijeliti je s
drugima, a nije bio u stanju pružiti mu ljubav i toplinu za njegova
života.
David Park (Belfast, 1953.) jedan je od najcjenjenijih suvremenih irskih
književnika. Završio je Queen's University u Belfastu i donedavno je,
usporedo sa sve uspješnijom književnom karijerom, radio kao
srednjoškolski učitelj te se na tom području istaknuo značajnim
doprinosima razvoju kreativnosti nastavnog programa. Njegova prva djela
bila su obilježena političkom situacijom u Sjevernoj Irskoj, koja mu je
služila kao prizma za bavljenje obuhvatnijom problematikom političkog
nasilja. Tek je romanom 'Svjetlo Amsterdama' objavljenim 2012. iskoračio
iz te tematske determiniranosti, da bi u romanu 'Žene triju pjesnika'
maksimalno protegnuo i vremenske i prostorne granice, usredotočivši se
na suptilan međuodnos života i stvaralaštva. Ponajprije je cijenjen kao
majstor stila; kritičari ističu njegovo umijeće stvaranja atmosfere i
uvjerljivo portretiranje likova, stavljajući ga uz bok najvećim irskim
piscima današnjice, kao što su, primjerice, John Banville, Colum McCann ili Roddy Doyle. Dobitnik je brojnih nagrada, a djela su mu prevedena na više jezika.
Vezane vijesti
-
-
-
-
U 21. godini De Beauvoir je najmlađa diplomantica i predaje filozofiju te objavljuje svoj prvi roman 1943. godine "L' Invitee"
Izdvojeno
-
Iako vjeruju prodavačima na internetu, hrvatski potrošači svoja prava poznaju "tako tako", ocijenila je u ponedjeljak hrvatska eurozastupnica Biljana Borzan (SDP), predstavivši rezultate istraživanja o internetskoj trgovini u Hrvatskoj uoči početka sezone blagdanske kupovine na crni petak.
-
Još jedan odličan post na stranici Girly Fitness!
-
Nasilje nad ženama, djevojkama i djevojčicama jedan je od najčešćih oblika kršenja ljudskih prava na svijetu.
-
Ministar turizma i sporta Tonči Glavina danas je održao sastanak s predstavnicima Građanske inicijative „Spasimo male iznajmljivače“, na kojem se razgovaralo o ciljevima reforme upravljanja razvojem turizma te zahtjevima ove građanske inicijative.
Dodavanje novih komentara je onemogućeno.