zadarski književnik
Zbirka pjesama "Afrika" Tomislava Marijana Bilosnića prevedena na španjolski jezik
Objava zbirke pjesama „Afrika“ Tomislava Marijana Bilosnića na španjolskom jeziku, u prijevodu dr. sc, Željke Lovrenčić, koju na ovim stranama zovu gospa od prijevoda, izazvala je veliku pozornost u domovini i inozemstvu.
Knjiga je, kao što se zna, tiskana u izdanju nakladnika Trilce u Salamanki, a s predgovorom i u redakciji Alfreda Péreza Alerncarta.
Vijest o izlasku Bilosnićeve zbirke „Afrika“ na španjolskom jeziku donijelo je više novina i portala u Španjolskoj. „El Norte de Castilla“, novine s tradicijom izlaženja od 166 godina, prve su pisale o „Africi“, donoseći predgovor Alfreda Péreza Alencarta. S tekstom o „Africi“ javio se i nacionalni španjolski list „La Razón“, dnevna novina s vodećom tiražom u Španjolskoj, a sa sjedištem u Madridu. Novina i portal „Salamanca al dia“ uz tekst o „Africi“ čak je donijela i kritiku Alfreda Péreza Alencarta u prijevodu na hrvatski jezik. Prijevod je načinila Željka Lovrenčić.
Ugledni španjolski književni portal za cijelo hispansko govorno područje „Crear en Salamanca“ u više je navrata, s bogatim ilustracijama, objavljivao pjesme iz zbirke „Afrika“ i pisao o ovoj novoj Bilosnićevoj knjizi prevedenoj na španjolski jezik. Katolički španjolski portal „Tíberiades“ donio je izbor pjesama iz zbirke „Afrija“ ilustriranih s nizom fotografija. Više novina i portala u Španjolskoj i Latinskoj Americi najavilo je posebne priloge o ovom španjolskom izdanju hrvatskog autora.
Vijest o izlasku knjige „Afrika“ na španjolskom jeziku objavljena je i u „Panonskom ljetopisu“ (Pannonisches Blatt / Pannon Lap), br. 8/2020., Güttenbach (Pinkovac), u Austriji. U istom broju tiskan i izbor pjesama iz zbirke na španjolskom i hrvatskom jeziku. „Panonski ljetopis“, u kolovozu i rujnu donio je više pjesničkih i kritičkih Bilosnićevih tekstova, a između ostaloga i Bilosnićev oproštajni tekst od hrvatskog književnika i časnika Ivice Matešića Jeremije.
U Novom listu, poznata novinarka i urednica Kim Cuculić objavila je vijest „Bilosnićeva 'Afrika' objavljena u Španjolskoj“. U „Hrvatskom slovu“, također, objavljen je tekst o ovom izdanju. U istom broju „Hrvatskog slova“ objavljen je i tekst „Kuba nas čita“, u kojem se govorio o časopisu „Unión“ koji je objavio Bilosnićeve pjesme iz birke „Tigar“ i „Africa“, koje je, također, prevela hispanistica Lovrenčić.
„Zadarska smotra“ donijela je u svom posljednjem ovogodišnjem broju Bilosnićeve pjesme iz zbirke „Naranče Federica Garcie Lorce“, čija se objava uskoro očekuje. Pjesme iz ove zbirke objavio je i matičin dvotjednik „Vijenac“, a ovih dana sličnu objavu najavljuje i „Hrvatsko slovo“. „Smotra“ donosi i esej portorikanskog pjesnika, sveučilišnog profesora u New Yorku, gosp. David Cortes Cabán o Bilosnićevoj zbirci „Tigar“. Tekst je tiskan pod naslovom „Živjeti unutar Tigra u „Tigru“ Hrvata Tomislava Marijana Bilosnića“.
„Most“ časopis DHK, u redakciji Davora Šalata, u najnovijem broju donosi izbor pjesama iz Bilosnićeve zbirke „Odisej“ na španjolskom jeziku. I ovoga puta prijevod pjesama potpisuje ugledna prevoditeljica Željka Lovrenčić. U sklopu ovogodišnjih Dana Antuna Gustava Matoša objavljena je zbirka pjesama posvećenih AGM-u. U knjizi „Moderato Dolcissimo, pjesničke posjete Antunu Gustavu Matošu“ uvrštena je i Bilosnićeva poema „Matošev vrt“.
Bilosnićeve pjesama, nedavno su tiskane u antologiji „Razlog za pjesmu“ u Crnoj Gori, dok se upravo očekuje i prijevod pjesama ovog autora na portugalski jezik, a koje će biti objavljene u španjolsko- portugalskoj verziji, u Sao Paulu u Brazilu, na inicijativu Željka Lovrenčić, voditeljice poznate Tribine inozemne Croatice.
Uz sve, ovih je dana Bilosniću stigao i poziv od francuske pjesnikinje Noelle Arnoult, za gostovanje na Pjesničkom festivalu u Dijonu, gradu na istoku Francuske. Noelle Arnoult je Bilosnićeve pjesme prevela na francuski jezik i uključila ga u svoju „Svjetsku antologiju pjesništva“.
Vezane vijesti
-
U organizaciji Solane Nin održano je druženje u trgovini "Story of Salt" u Zadru. Događaj je okupio širok krug sudionika koji su s interesom pratili prezentaciju nove ponude Solane Nin u Zadru.
-
Agencija za razvoj Zadarske županije ZADRA NOVA u sklopu aktivnosti centra EUROPE DIRECT Zadar organizira informativno događanje Zašto su Europski izbori bitni? u petak, 17. svibnja 2024. godine na Sveučilištu u Zadru (Multimedijalna dvorana, Novi kampus, dr. Franje Tuđmana 24i) s početkom u 11 sati.
-
U četvrtak, 16. svibnja 2024. od 10 do 12 sati u Edukativnoj dvorani Kneževe palače otvorena je izložba 'Kustosov najdraži predmet/i'.
Izdvojeno
-
U petak 17. svibnja nastavljamo s ciklusom velikog Michaela Hanekea kad na program Kino Zone stiže jedan od njegovih ranijih radova, šokantna psihološka krimi horor drama, ''Bennyjev video''
-
Jeste li ikada pomislili ostaviti žlicu šećera u dvorištu? Pretpostavljamo da ne, ali sada biste se mogli predomisliti.
-
U petak 17.5.2024. legendarni plejs će ugostiti bendove koji će vam svirati za promociju 13. Vlajternativa festivala Benkovac i Nigdjezemske kao kulturnog, autonomnog prostora koji već 9 godina nezaustavljivo djeluje u Stjepana Radića 11.
-
Zadar je bio domaćin sedmog kvalifikacijskog natjecanja Erste Plave lige 2024, pa su sada poznata imena finalista ovog natjecanja i iz Zadarske županije.
Reci što misliš!