Izdavaštvo u 2013. - Hrvatski pravopis i novi književni festivali obilježili godinu
Objava konačne inačice jedinstvenog Hrvatskog pravopisa Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje (IHJJ) možda je najviše obilježio proteklu nakladničku godinu koja je donijela brojne nove naslove, stare, ali i nove književne festivale te zanimljiva gostovanja stranih pisaca.
Pravopis IHJJ-a predstavljen je potkraj lipnja, nakon jednomjesečne javne rasprave u kojoj je svoje primjedbe i sugestije dalo više od 400 jezikoslovaca.
Novi je pravopis, prvi u povijesti hrvatskog jezika koji je rezultat znanstvenoga rada i javne rasprave, dostupan u elektronskom i tiskanom izdanju. Elektronsko izdanje prilagođno je osobama s oštećenim vidom, a Ministarstvo znanosti, obrazovanja i sporta preporučilo ga je za uporabu u hrvatskim školama. Njim je konačno razriješena "pravopisna zbrka" iz proteklih davadeset godina tijekom kojih se koristilo 20-ak različitih izdanja četiriju pravopisa.
Besplatno i svima dostupno mrežno izdanje dobila je i Hrvatska enciklopedija Leksikografskog zavoda "Miroslav Krleža" koja je u tiskanom izdanju objavljena u 11 svezaka od 1999. do 2009. godine.
Hrvatska književna scena dobila je u 2013. dva nova festivala kojima je cilj autore približiti čitateljima i u sklopu kojih su Hrvatsku ove godine posjetili brojni svjetski pisci.
Početkom rujna u Zagrebu je prvi put održan Festival svjetske književnosti u organizaciji nakladnika Frakture na kojemu su, uz ostale, gostovali mađarski pisac Peter Nadas, talijanski Claudio Magris, Katalonac Jaume Cabre i Norvežanin Kjell Ola Dahl.
Druženje pisaca s čitateljima nastavilo se i na festivalu Europea u Dvorištu Naklade Ljevak. U prvome ciklusu gostovali su turska novinarka i književnica Ece Temelkuran, irski autor kratkih priča John Boyne, portugalski pisac Joao Tordo i turski književnik Ahmet Umit, a na Interliberu je svoj Pulitzerom nagrađen roman "Sin gospodara siročadi" predstavio američki književnik Adam Johnson.
Američke pisce, urednike i izdavače u Zagreb, Pulu i Rijeku doveo je novi književni festival LitLink - književna karika, a u sklopu devete Revije malih književnosti u zagrebačkoj su se Booksi predstavili makedonski pisci. Hrvatski su pisci, pak, gostovali na Sajmu knjige u Leipzigu, u sklopu festivala "Kroatien Kreativ 2013", kojim se tijekom godine uz potporu Ministarstva kulture diljem Njemačke predstavljala hrvatska kultura. U Leipzigu su se predstavili Renato Baretić, Vladimir Stojsavljević, Maša Kolanović, Zoran Ferić, Srećko Horvat, Boris Buden i Nadežda Čačinović.
Brojnim aktivnostima tijekom godine obilježena je stota obljetnica prvog objavljivanja dječjeg romana "Čudnovate zgode šegrta Hlapića" Ivane Brlić Mažuranić i 120. obljetnica rođenja Miroslava Krleže. Obljetnica njegova rođenja obilježena je i u Berlinu gdje je Njemačko društvo za kroatistiku tim povodom organiziralo simpozij te u Pragu gdje su predstavljena Krležina sabrana djela u prijevodu Dušana Karpatskog.
Uspjeh hrvatske književnosti predstavlja i uvrštenje engleskoga prijevoda romana Roberta Perišića "Naš čovjek na terenu" (Our Man in Iraq) na popis najbolje prijevodne literature u SAD-u, koji objavljuje časopis World Literature Today, kao i ulazak prijevoda romana Daše Drndić "Sonnenschein" na engleski jezik (Trieste) u uži krug nagrade britanskog lista The Independent za najbolju knjigu prevedenu na engleski jezik.
Aktivnostima domaće literarne scene pridonijela je i "Noć knjige" koja se održala 23. travnja u više od sto gradova i mjesta diljem Hrvatske.
Nagrada za životno djelo Vladimir Nazor s područja književnosti dodijeljena je akademiku Luki Paljetku, a godišnju nagradu dobila je Tatjana Gromača za roman "Božanska dječica".
Goranov vijenac za cjelokupni pjesnički doprinos u 2013. dobio je Branko Čegec, a Goran za mlade pjesnike pripao je Stipi Odaku za rukopis "Trobojno bijelo".
Laureati nagrada Društva hrvatskih književnika za 2013. su Josip Lisac i Tamara Bakran, a Tportalova nagrada za najbolji roman na hrvatskom jeziku objavljen kod hrvatskog izdavača u 2012. pripala je književniku Tahiru Mujičiću za crnohumorni roman "Budi Hamlet".
Pulski Sa(n)jam knjige u Istri Kiklopa za životno djelo dodijelio je jednome od najistaknutijih hrvatskih proučavatelja književnosti Milivoju Solaru, a Kiklopa za urednicu godine dobila je Gordana Farkaš Sfeci iz naklade OceanMore koja je ove godine objavila i treću knjigu ovogodišnje nobelovke Alice Munro "Dragi život". Kiklope za prozno djelo dobili su Roman Simić Bodrožić za "Nahrani me" (Profil) i Daša Drndić za roman "Belladonna" (Fraktura) te Arsen Dedić za poeziju i Irena Lukšić za knjigu eseja.
Vezane vijesti
-
-
Prema rezultatima analize najviše je poduzetnika bilo 2010. godine, njih 352, dok ih je 2014. bilo najmanje, 328
-
-
Voditelj projekta Interliber Bruno Ušurić istaknuo je da će na Interliberu biti 266 izlagača, a među njima će se predstaviti i kineski nakladnici
Izdvojeno
-
Istezanje svako jutro može poboljšati fleksibilnost i opskrbiti vas energijom za dan koji je pred vama. Većina ljudi ima potrebu protegnuti se nakon buđenja kako bi ublažili ukočenost zglobova i poboljšali cirkulaciju.
-
Gostujući kod Mile Moralić u Točki na tjedan, predsjednička kandidatkinja Ivana Kekin otkrila je što najviše zamjera aktualnom predsjedniku Zoranu Milanoviću
-
Širom Izraela u nedjelju su se oglasile sirene nakon čega je uslijedilo više raketnih napada iz smjera Libanona u kojima je ranjeno više ljudi, objavila je izraelska vojska.
-
Hrvatska još uvijek previše energenata uvozi te i dalje prevladavaju fosilni izvori, no ima sve uvjete za dobru zelenu tranziciju u kojoj će prevladavati energija iz obnovljivih izvora, naglasci su s konferencije Energetski sektor - prilike i izazovi.
Dodavanje novih komentara je onemogućeno.