Kultura

Nove knjige

Novi roman Orhana Pamuka na hrvatskom

Novi roman Orhana Pamuka na hrvatskom

Izdavačka kuća Vuković&Runjić objavila je Pamukov najnoviji roman 'Muzej nevinosti' u prijevodu Ekrema Čauševića i Kerimaa Filana

Roman 'Muzej nevinosti' nobelovca i višestruko nagrađivanog pisca Orhana Pamuka od ponedjeljka, 8. lipnja dostupan je na hrvatskom jeziku.

Izdavačka kuća Vuković&Runjić objavila je Pamukov najnoviji roman 'Muzej nevinosti' u prijevodu Ekrema Čauševića i Kerimaa Filana. To je sedma knjiga turskog autora objavljen u Hrvatskoj, a prethodili su joj 'Bijeli zamak', 'Zovem se crvena', 'Snijeg', 'Istanbul', 'Dževdet-beg i sinovi' i 'Tiha kuća'.

U jednom intervjuu danom prilikom izlaska 'Muzeja nevinosti' Pamuk je rekao kako je priča koncentrirana na pitanje što je zapravo ljubav. 'U ovu knjigu o braku i tabuima, o djevičanstvu i seksu, s mnogo detalja o osjećanjima, stavio sam sve što znam o ljubavi. Već dugo vremena želio sam se posvetiti ovoj vječitoj temi, značajnoj za čovjeka svih epoha, koja će se odnositi na čovjeka u svakom vremenu. Koliko sam mogao, pokušao sam da prodrem u ovu beskonačnu temu'.

Radnja najnovijeg Pamukova romana smještena je u sedamdesete i osamdesete u Istanbulu. Tridesetogodišnji Kemal, iz imućne obitelji, uoči zaruka s djevojkom iz istog miljea, susreće daleku rođakinju Fusun. Prelijepa osamnaestogodišnja prodavačica budi u njemu vrtlog strasti u društvu u kojemu je seks izvan braka strogi tabu. Naglo zapaljena iskra zatreperit će i zgasnuti kad Fusun sazna za Kemalove zaruke. Kemal je ne može zaboraviti te ostavlja zaručnicu, ali Fusun je već pošla za drugoga.


Reci što misliš!