Čiji je jezik?
Kapović: 'Jezik se stalno mijenja i lingvistika je nemoćna normirati ga!'
Kapović je napisao ovaj manifest protiv svih onih koji hrvatski jezik žele proćišćavati, zarobiti, konzervirati i tako u konačnici ubiti
U knjižnici Bogdana Ogrizovića predstavljena je knjiga lingvista Mate Kapovića 'Čiji je jezik?', u kojoj autor svima razumljivim jezikom ruši brojne mitove nacionalističkog jezikoslovstva, koje je od Hrvata učinilo izvorne govornike koji se plaše govoriti svoj jezik.
'Ali mi imamo četiri pravopisa, što nam je činiti? Ne možete reći da je jezik svačiji, pa vi hoćete da mi govorimo majmunski! To što vi zastupate je anarhija!', bili su samo neki od povika šokiranih tijekom i na kraju predstavljanja knjige 'Čiji je jezik?', mladog hrvatskog lingvista Mate Kapovića.
Ova 'prevratnička knjiga', kako ju je u svojem izlaganju opisao profesorna Fakultetu političkih znanosti Ivo Žanić, doista ima revolucionarni potencijal prema okoštalim pravilima koja se pokušavaju nametnuti govornicima hrvatskog jezika u okviru državotvornog projekta, ali i mogućim nostalgičarima za vremenom srpsko-hrvatskog.
Kapovićeva ključna teza jest da se jezik stalno mijenja i da je lingvistika u tom smislu nemoćna normirati ga, niti tome treba težiti, jer dovodi do jezičnog purizma. 'Čiji je jezik?, inače u izdanju Algoritma, djelo je napisano za svakog čitatelja, jasnim i svima razumljivim jezikom, što ne umanjuje Kapovićevu mogućnost predstavljanja kompleksnih teorija lingvistike, kao i neke jednostavne smjernice za opušteniji pristup jeziku i jezičnim pitanjima.
Ivo Žanić je naglasio da Kapović u knjizi iznosi 'heretičku tezu', koja glasi da je 'prirodno stanje svakog jezika mijena', što znači da se jezik ne može kvariti, a ne treba ga se ni popravljati. Uostalom, dodao je Žanić, jedini jezik na svijetu koji se ne mijenja je sjevernokorejski varijetet korejskog.
Kapovićev pristup lingvistici, koji donosi novo razmišljanje u sredinu u kojoj se na lingviste gleda kao na jezične policajce, kako se i neki od njih sami ponašaju, Žanić je usporedio sa znanstvenim radom Vladimira Anića. Iako u 'Čiji je jezik?' Kapović nikoga imenom ne proziva, niti mu je namjera spustiti raspravu na nivo osobnog, on je zapravo napisao manifest protiv svih onih koji hrvatski jezik žele proćišćavati, zarobiti, konzervirati i tako u konačnici ubiti. Zato ne čudi predviđanje Krune Lokotara, koji je rekao kako očekuje burne reakcije na Kapovićevu knjigu, iz političkih razloga, ali i zbog 'demistifikacije lingvistike'.
Sam autor je ukratko objasnio svoje poglede na lingvistiku, zaključivši da je dobro imati što više različitih rječnika i gramatika, no da je hrvatski još uvijek nedovoljno opisan jezik, te je to područje na kojem bi domaća lingvistima mogla više poraditi. Kapović je dodao i da se prema jeziku ne treba odnositi kao da smo u 18. ili 19. stoljeću. Ipak, hrvatska realnost je drukčija, te se oko konstantno najavljivane propasti hrvatskog jezika oglašavaju HAZU, Matica Hrvatska i razne druge nacionalne institucije.
Kapović se ne suzdržava komentirati i takve fenomene, pa se u 'Čiji je jezik?' obrađuje i politička dimenzija jezika, što je tema od koje se često bježi. Jezički purizam za Kapovića nije opravdan, jer 'jezik pripada svima nama', što znači da se standardiziranje jezika ne smije pretvoriti u teror, a korištenje navodno stranih, pogrešnih ili, ne daj bože, srpskih riječi u društveni tabu.
'Čiji je jezik?' Mate Kapovića je knjiga koju svatko i može i treba pročitati, te konačno jednom zauvijek odahnuti oko sudbine i budućnosti hrvatskog jezika, kao i onoga koji govorimo. Vjerojatno mnogi neće odahnuti, nego hiperventilirati, pa se mogu očekivati i gnjevne reakcije državotvorno-purističke jezikoslovne desnice, koja valjda toliko voli hrvatski jezik da bi ga prije ubila nego dozvolila ljudima da ga govore.
Vezane vijesti
-
U četvrtak 8. prosinca predstavljena je knjiga "Samo je u njemu nada" o kojoj su govorili mr. sc. Petar Balta i dr. sc. Miro Radalj, glavni urednik i direktor nakladne kuće Verbum
-
Sjećanja 73 medicinske sestre i medicinska tehničara iz cijele Hrvatske iz Domovinskog rata, koji su dali veliki doprinos u zbrinjavanju ranjenih branitelja, okupljena su u knjizi “Srcem za ranjenu Hrvatsku” novinara i publicista Ivice Radoša, koja je u petak predstavljena u Novom kampusu Sveučilišta u Zadru.
-
-
Izdvojeno
-
U 12. kolu FavBet Premijer lige košarkaši Zadra gostovali su na vrućem terenu u Sinju kod Alkara gdje su odličnom obranom u posljednjoj dionici slavili rezutatom 61-71 (18-13-24, 26-15, 5-14) i zadržali stopostotni učinak.
-
Raštika biblijskih dimenzija narasla je u vrtu virskog domaćina Nevenka Kapovića kojeg na otoku Viru svi zovu Veno.
-
U derbiju 17. kola SuperSport HNL-a Hajduk i Rijeka su pred 29.489 gledatelja na Poljudu odigrali 2-2. Hajduk je dva puta vodio, ali se Rijeka oba puta vratila i sačuvala remi ostavši tako i nakon 17 kola bez poraza.
-
U 12. kolu FavBet Premijer lige košarkaši Zadra gostovali su na vrućem terenu u Sinju kod Alkara gdje su odličnom obranom u posljednjoj dionici slavili rezutatom 61-71 (18-13-24, 26-15, 5-14).
Dodavanje novih komentara je onemogućeno.