Književnost
Deborah Harkness idući tjedan u Zagrebu
Američka spisateljica Deborah Harkness idući će tjedan u Zagrebu predstaviti hrvatski prijevod svojeg romana "Knjiga života" te posjetiti sajam knjiga Interliber
Američka spisateljica Deborah Harkness idući će tjedan u Zagrebu predstaviti hrvatski prijevod svojeg romana "Knjiga života" te posjetiti sajam knjiga Interliber.
Roman je posljednji dio njezine trilogije "All Souls", a upravo je objavljen u izdanju zaprešićkog nakladnika Frakture i u prijevodu Dražena Čulića.
"Harkness je bez sumnje jedna od najjačih zvijezda ovogodišnjeg Interlibera, autorica s vrhova američkih, britanskih, njemačkih top ljestvica, čija je trilogija prevedena na 35 jezika svijeta te prodana u više od milijun primjeraka", kazao je Hini glavni urednik Frakture Seid Serdarević.
U "Knjizi života" (2014.) Harkness zaokružuje priču o otkriću tajanstvenog alkemičarskog rukopisa u oxfordskoj knjižnici Bodleiani započetu u prvome dijelu "Otkrivanje vještica" (2011.). Snažna magija oslobođena iz knjige u Oxford privlači stvorenja koja uz ljude nastanjuju svijet - vještice, vampire i demone. Vještici Diani Bishop u suočavanju s njima pomaže vampir Matthew Clairmont.
Nakon drugog dijela "Sjena noći" (2012.), u kojemu Bishop i Clairmont kreću na put kroz vrijeme, u posljednjem se dijelu vraćaju u sadašnjost i suočavaju sa svojim neprijateljima, te odgonetaju brojne stoljećima skrivane tajne.
Iako je polazište ljubavna priča, Harkness popularnoj temi vještica, vampira i demona ne pristupa na klasičan način, napomenuo je Serdarević.
Harkness je povjesničarka koja se u potrazi za odgovorima na pitanja 'tko smo' i 'zašto smo ovdje' okrenula znanosti, vjeri i čaroliji, proučavajući povijest medicine i prirodnih znanosti s naglaskom na razdoblje između 15. i 18. stoljeća.
"Nju zanima način na koji se odnosimo prema drugima i drugačijima, njeni se romani na jednoj razini mogu metafizički iščitavati, a na drugoj su to iznimne povijesne analize", pojasnio je Serdarević.
O tome kako se odlučila karijeru profesorice povijesti na prestižnim američkim sveučilištima zamijeniti književnom autorica će govoriti u ponedjeljak na Frakturinoj tribini Razotkrivanje u VIP clubu.
Idućeg dana posjetit će sajam knjiga Interliber i na Frakturinu se štandu susresti s hrvatskim čitateljima i potpisivati knjige.
Vezane vijesti
-
Ispunjena dvorana na zagrebačkom Interliberu toplo je pozdravila predstavljanje knjiga UNESCO – Vodič kroz svjetsku baštinu i Ljubav oko svijeta, o kojima su govorili autori Petra Somek i Davor Rostuhar, suradnici već dvadesetak godina, a moderator je bio Hrvoje Dečak.
-
Najveća književna manifestacija u Hrvatskoj, međunarodni sajam knjiga Interliber, ove godine slavi 40. rođendan a jubilarnu obljetnicu središnjeg zagrebačkog jesenskog kulturnog događanja hrvatski nakladnici, kako najavljuju, i ove godine dočekuju s bogatom ponudom beletrističkih i publicističkih naslova vrhunske domaće te prijevodne literature.
-
Festival se održava peti puta u Zagrebu i drugi put u Splitu, a dovodi 52 autora iz 17 zemalja, koji će sudjelovati u ukupno 60-ak najavljenih događanja čiji je fokus ove godine na književnosti i kulturi njemačkog govornog područja
-
Izdvojeno
-
Djelomice sunčano uz više oblaka u prvom dijelu dana, osobito ujutro na jugu Jadrana gdje će još mjestimice padati kiša.
-
Topla čokolada jedan je od omiljenijih toplih napitaka diljem svijeta, posebno u hladnim zimskim mjesecima. Bogatog, kremastog okusa i intenzivnog mirisa čokolade, ovaj napitak pruža utjehu i toplinu te budi osjećaj nostalgije i zadovoljstva.
-
Jeste za šah i pivo? Red izazova i red opuštanja uz pivo u pogonu pivovare? Poklonite sebi i svojima jedan 'Christmas chess challenge' i zaigrajte šah s bivšim prvakom Hrvatske!
-
U petak, 13. prosinca, Zimski park na Višnjiku zasjao je u blagdanskom duhu uz dolazak Kamiona Djeda Mraza u organizaciji Auto Hrvatske.
Dodavanje novih komentara je onemogućeno.