Sci-Tech

Jeste li znali?

Doktori u Hrvatskoj već diktiraju svoje nalaze i emailove

Doktori u Hrvatskoj već diktiraju svoje nalaze i emailove
Karolina Grabowska/Pexels

Dominantan jezik tehnologije bio je i ostao engleski. Srećom, postoje tvrtke poput Newton Technologiesa koje svojim rješenjima približavaju mogućnosti inovacija i manjim narodima. Evo kako su domaći liječnici i odvjetnici uz njihovu pomoć počeli diktirati svoje nalaze i rješenja na hrvatskom...

Eksplozivni tehnološki napredak zadnjih desetljeća uvelike je bio povezan s dijelovima svijeta u kojima se najviše govori engleski jezik. Zahvaljujući tome, taj je jezik – kojim se inače služi 1,5 milijarda ljudi diljem svijeta – danas dominantan u brojnim proizvodima i uslugama te je ključan za njihovo razumijevanje i korištenje.

Manji jezici poput hrvatskog osuđeni su stoga na stalno hvatanje priključka, putem lokalizacije i na druge načine, a zbog razmjerno malog broja govornika često je i manje isplativo razvijati aplikacije, servise i proizvode koji se temelje na njima.

Ipak, ima i primjera kako tomu ne mora biti tako. Jedan od njih je ekipa iz Newton Technologiesa koja se odlučila pozabaviti softverom za oko 315 milijuna ljudi sa slavenskog govornog područja. Njihova rješenja danas koriste radiolozi, epidemiolozi, kardiolozi, javni službenici i odvjetnici…

Tvrtka Newton Technologies pokrenuta je 2008. godine s idejom da klijentima ponudi implementaciju glasovnih tehnologija na ukupno 20-ak jezika, uglavnom onih u srednjoj i zapadnoj Europi. Osam godina kasnije u Zagrebu je osnovana Newton Technologies Adria (NTA), kako bi se bavila razvojem i prilagodbom tehnologija za jezike s područja jugoistočne Europe. 

cijeli tekst na NETOKRACIJA


Reci što misliš!