Kultura

moruzgva

Vla-Vla-Vlajland cabaret ponovo na daskama koje život znače

Vla-Vla-Vlajland cabaret ponovo na daskama koje život znače

Redatelj i autor teksta, Ivan Leo Lemo vrlo je slikovito opisao igru „vlaškog jezika“. Glazbu koja prati cijeli cabaret, oplemenio je skladatelj Zvonimir Dusper Dus, a dramaturški je prošaran satiričnim pjesmicama – gangama.

Posljednji mjeseci su definitivno pokazali da nasmijana lica i smijeh, nikada nisu bili potrebniji. Nekad davno, netko vrlo mudar je rekao da smijeh produžuje život i bio je u pravu. Osmijeh je univerzalni znak za sreću u svim kulturama na svijetu. Isto će ga protumačiti netko iz Afrike, baš kao i netko iz Sinja. U svim životnim situacijama popravlja raspoloženje, odašilje pozitivnu energiju i spaja ljude.

Vođeni tom mišlju i beskonačnom pozitivom, nastala je predstava kazališta Moruzgva naziva 'Vla-Vla-Vlajland cabaret', koja je zapravo, nastavak hit koprodukcije kazališta Kerempuh i kazališta Moruzgva – ‘Cabaret preko veze’. U tom je cabaretu posebnu simpatiju publike privukao je lik Vlajne čistačice koja se na posebno smiješan način borila za svoju egzistenciju i u toj borbi doživjela razne spoznaje atipične za vlastitu stereotipnu poziciju. Naravno, sve u svrhu zabave i pouke publici. Narodnu feministicu i zdravorazumsku heroinu, koju je maestralno utjelovila Ecija Ojdanić, sudbina je odvela, kao i mnoge građane naše zemlje, u Njemačku.

Ova epizoda njezinih pustolovina prati kulturološke nesporazume i melodramatske zavrzlame koje su je snašle u toj zemlji snova mnogih naših gastarbajtera.

Redatelj i autor teksta, Ivan Leo Lemo vrlo je slikovito opisao tu igru „vlaškog jezika“.

„I Ecija, moja višedesetljetna muza, i ja podrijetlom smo Vlaji iz Dalmatinske zagore pa smo ovaj kolerično melodramatični, dramsko kabaretski mono maraton otrčali kozjim stazama vlaškog dijalekta. Golim smo jezicima krčili drače, nabadali smo tabane na grube augmentative, proklizavali smo niz strme litice jezičnog krajobraza koji je krški okrutan, ali i pitoreskno očaravajuć.“ – navodi Ivan Leo Lemo. Glazbu koja prati cijeli cabaret, oplemenio je skladatelj Zvonimir Dusper Dus, a dramaturški je prošaran satiričnim pjesmicama – gangama. Za scenografiju se pobrinula Irena Kraljić, a kostimografkinja Martina Ptičar zaslužna je za izdanja u kojima se na sceni pojavljuje glavna i jedina protagonistica.

‘Vla-Vla-Vlajland cabaret’, već je ovo ljeto bio prikazan diljem Jadranske obale, a svaka od izvedbi oduševila je publiku te zasluženo odnijela velike ovacije.

Ono što je posebno zanimljivo jest činjenica da se predstava dotiče i korona virusa, definitivno vrlo aktualne, svjetske teme te fikcionalizacijom stvarnosti objašnjava kako se zapravo korona virus proširio svijetom i kakve veze s tim ima i pitoreskna Vlajna.

„Ova predstava je pravo dijete lockdowna. Ivan Leo Lemo i ja smo započeli raditi na toj predstavi negdje početkom travnja, za vrijeme najvećeg lockdowna. Prvih mjesec dana smo imali probe online. Ovo je predstava o čistokrvnoj vlajni koja punog srca, sa svim svojim dobrim i lošim stranama, puna predrasuda, ali velikog srca ide kroz život. Ali ono što je lijepo je da se bori sa svim svojim predrasudama i nekako na lijep način uči kroz život. S ovom predstavom već imamo dogovorenu turneju diljem Hrvatske“- rekla je Ecija Ojdanić.  Splitske izvedbe održat će se 9.,10. i 11. listopada u Teatru na kraju grada. Ovo je jedna od onih predstava koja se ne propušta jer pogađa točno u sridu.

 

Raspored izvedbi u listopadu:

09.10.,10.10. i 11.10. Split - Teatar na kraju grada

14.10. Petrinja - POU Hrvatski dom

15.10. Rijeka - Hrvatski kulturni dom na Sušaku
16.10. Selce – Dom prosvjete

18.10. Zagreb – Kazalište Vidra

24.10. Dubrovnik - Kazalište Marina Držića (KMD)

29.10. Zagreb – Kazalište Vidra


Reci što misliš!