Kultura

"Knjiga o Kraljskom Dalmatinu"

Prve novine na hrvatskom jeziku zauvijek sačuvane od nepravednog zaborava

Prve novine na hrvatskom jeziku zauvijek sačuvane od nepravednog zaborava

Sveučilište u Zadru i Erasmus naklada iz Zagreba predstavili su danas u prostorijama Gradske lože, "Knjigu o Kraljskom Dalmatinu" i time zaokružili dugoočekivani, cjelokupni, petosveščani pretisak prvih novina na hrvatskom jeziku.

U predstavljanju je sudjelovao gradonačelnik Zadra, Zvonimir Vrančić, rektor Sveučilišta u Zadru, prof.dr.sc. Ante Uglešić, akademik Ante Stamać, predstavljač knjige i prof. dr.sc. Tihomil Maštrović, priređivač i urednik izdanja. Odabrane odlomke iz Kraljskog Dalmatina interpretirali su dramski umjetnici Milena Dundov i Mirko Šatalić.

Izlaskom "Knjige o Kraljskom Dalmatinu" Tihomila Maštrovića završen je projekt petosveščanog izdanja pretiska prvih novina na hrvatskome jeziku - Kraljskog Dalmatina/ Il Regio Dalmatina.

Novine su izlazile na području Zadra od 1806. do 1810. godine, na hrvatskom i talijanskom jeziku, u doba francuske vlasti u hrvatskim krajevima koji su nazvani ilirskim provincijama. Projekt je započet 2006. godine, povodom 200. obljetnice Kraljskog Dalmatina.

Netom objavljeni peti svezak, što ga potpisuje urednik izdanja, Tihomil Maštrović, sadrži bibliografiju Kraljskog Dalmatina, izbor iz literature, pretisak monografije Petra Karlića o Kraljskom Dalmatinu iz 1912., brojna kazala i druge priloge. "Sve će to bitno pridonijeti korištenju i poznavanju prvih hrvatskih novina", rekao je Maštrović.

S razdobljem Napoleonove vlasti, početkom 19. st., u hrvatske krajeve dolaze slobodoumne građanske i nacionalne ideje, kao i pomaci u uporabi hrvatskog jezika.

"Zahvaljujući činjenici što je izlazio i na hrvatskom jeziku, Kraljski dalmatin je čitan u većinskom hrvatskom pučanstvu u pokrajini. Time što je djelotvorno rušio ukorijenjene predrasude o hrvatskome jeziku kao manje vrijednom, značajno je pridonio prosvjećivanju i nacionalnom buđenju hrvatskog puka. Stoga se s pravom njegovo izlaženje može smatrati početkom hrvatskog narodnog preporoda u Dalmaciji", ističe u predgovoru Tihomil Maštrović.

U povijesti hrvatskog novinarstva, Kraljski Dalmatin ostaje zapamćen i po tome što je na njegovim stranicama objavljena prva novinska vijest na hrvatskom jeziku, prva novinska recenzija jedne knjige, te je upravo u njemu svoju novinarsku djelatnost na svom jeziku ostvario prvi hrvatski novinar, Nikola Dominik Budrović.

"Pretisak Kraljskog Dalmatina pridonijet će da prve hrvatske novine postanu pristupačne svakom zainteresiranom čitatelju čime će se ta kulturološka činjenica izvući iz nepravednog i neopravdanog zaborava te postati dio javne svijesti i znanja", istaknuto je na današnjem predstavljanju.


Dodavanje novih komentara je onemogućeno.