Dinko Telećan:
"Dezerter" je roman o spasu od traume
Na Književnom budoaru u Booksi predstavljen je romaneskni prvijenac ‘Dezerter' (u izdanju Algoritma), cijenjenog prevoditelja i pjesnika Dinka Telećana, koji se ponajviše bavi idejom putovanja te otkrivanjem drugačijeg lica islama.
Dinko Telećan je u hrvatskim kulturnim krugovima poznat ponajprije kao odličan prevoditelj, primjerice 'Školica' Julija Cortazara ili 'Walden' Davida Henryja Thoureaua, a cijenjen je i kao pjesnik zahvaljujući zbirkama poput 'Vrtovi & crvena mijena'. Ipak, čini se da je Telećan ponajviše putnik, što se može vidjeti iz njegovih putopisa te brojnih putovanja diljem svijeta, posebice u islamski svijet, o čemu i piše u svojem prvom romanu 'Dezerter'.
Riječ je o romanu koji geografski pokriva teritorij od Mediterana pa sve do Indije i Šri Lanke, a prati putovanja ponajviše dvojice likova, od kojih svaki bježi od nečega. Telećana je, kako je rekao u razgovoru s Miljenkom Buljević u Booksi, zanimao 'prostor duhovnosti obilježen islamom i hinduizmom', te je i 'sam put važan element i okosnica romana'. U tom kontekstu Telećan piše o duhovnim putovanjima svojih likova (koja su 'spas od traume'), a svakako mu je pomoglo i što je osobno posjetio većinu manje ili više egzotičnih lokacija u romanu. 'Tamo gdje nisam bio, uzimao sam razne izvore, ponajviše od ljudi iz prve ruke', rekao je Telećan, koji svoj roman završava na neimenovanom otoku Zadarskog arhipelaga.
Autor je u 'Dezerteru' ('Naslov treba razumjeti isključivo etimološki', upozorava Telećan) imao namjeru opisati i 'pustinjaštvo kao puninu života nasuprot ideoloških zamki svakodnevice', a naročito s ljubavlju i fascinacijom piše o sufizmu u islamu, mističnom pravcu koji je danas zanemaren, u ovo vrijeme percipiranja islama isključivo kroz terorizam nekolicine. 'Marokanski islam obilježen je sufizmom', kaže Telećan i podsjeća na velikog sufijskog pjensika Omara Hajjama, koji ga je inspirirao.
Naravno, 'Dezerter' krije još mnogo toga, primjerice i incestuozan odnos brata i sestre, kao i odjeke ratova iz devedesetih godina, a riječ je i o stilski izbrušenom tekstu, kako je na Književnom budoaru istaknula spisateljica Nada Gašić. U tom kontekstu je najveći kompliment Telećanovu romanu usporedba s 'Proljećima Ivana Galeba' Vladana Desnice, koja se također mogla čuti na razgovoru o 'Dezerteru'.
Vezane vijesti
-
-
-
-
Hrvatskih je wrimosa (kako se nazivaju sudionici projekta) prošle godine bilo tristotinjak
Izdvojeno
-
Istinska diva glazbe u Hrvatskoj, Doris Dragović, održala je spektakularni koncert u subotu u dvorani Krešimira Ćosića u Zadru
-
Kako klimatske promjene uzimaju maha, uzgoj osnovnih namirnica suočava se sa sve većim izazovima. Vrućine, suše i poplave sve su češće i intenzivnije, što ozbiljno ugrožava stabilnost prinosa krumpira.
-
Plesna udruga Gesta i ove je godine prošla selekciju stručnog povjerenstva Hrvatskog sabora kulture na 35. Susretima hrvatskih plesnih ansambala koji će se održati sutra u nedjelju u Dvorani Pučkog otvorenog učilišta Sveti Ivan Zelina s početkom u 17:30.
-
Novi Snapdragonov čipset je značajno energetski učinkovitiji, što znači da će baterije u telefonima s tim hardverom duže trajati.
Dodavanje novih komentara je onemogućeno.