Biznis

Lančana reakcija

Grci za sobom na dno povukli Portugal, hoće li i ostatak Europe?

Grci za sobom na dno povukli Portugal, hoće li i ostatak Europe?

Grčke i portugalske dionice pale su za 6,7 i 5,4 posto nakon jučerašnjih vijesti iz S&P-a


Grčka financijska kriza nije samo tu zemlju dovela na efektivni rub bankrota, nego je za sobom povukla još jednu dugom opterećenu europsku zemlju, Portugal, a prijeti jačom krizom za koju zasad nema učinkovitog lijeka.

Nakon što je jučer bonitetna agencija Standard & Poor's srušila grčki kreditni rejting na "junk" status, najniži status koji obveznice mogu imati, ali istodobno i za dva razreda srušila kreditni rejting Portugala, tržišta diljem svijeta zabilježila su minuse, što budi strah kod investitora da će se kriza produbiti.

Burze u crvenom

Europske burze teško su podnijele vijest, londonski FTSE 100 pao je za 2,6, njemački DAX za 2,7, a francuski CAC-40 za 3,8 posto. Na Wall Streetu je industrijski indeks Dow Jones pao za preko 200 baznih bodova, a lošeg poslovanja nisu ostale pošteđene ni azijske burze. Euro je u međuvremenu pao na najnižu razinu u zadnjih osam mjeseci, dok analitičari govore kako se kuha prava kriza tržišta.


Grčki problem od samog je početka bio indikativan za opasnosti koje prijete eurozoni, jer iako financijsko spašavanje Grčke zapravo i nije tako velik problem, prijetnja širenja krize nije nimalo bezazlena. Grčka je dio tzv. skupine PIGS, u kojoj se nalazi s Italijom, Španjolskom i Portugalom. Italija je jedina od tih zemalja koja nije u vrlo ozbiljnim problemima, a posebno je zabrinjavajuć status Španjolske.

PIGS problemi

Radi se o petom gospodarstvu Europe, kojeg neće biti tako lako izvući. Grčka kriza već je pokazala ogromnu razinu nesuglasnosti među zemljama članicama eurozone, koje se i same moraju nositi s vlastitim gospodarskim problemima. Njemačka, najbogatija zemlja Europe, koja izdaje najveću količinu inozemnog duga, pokazala je slabu volju za spašavanjem Grčke novcem svojih poreznih obveznika, a sličnu nevoljkost dijele i druge europske zemlje.

Problem bi mogao nastati ako Grčke za sobom povuče još neku zemlju. Ako se nisu uspjeli dogovoriti oko spašavanje jedne, teško je zamisliti da bi pao dogovor oko spašavanja druge zemlje. Usto, ako Španjolska potone, ne zna se ima li eurozona uopće dovoljno novaca da ju spasi.

S&P nemilosrdan

S&P je upozorio sve vjerovnike grčkog duga da bi mogli zabilježiti velike gubitke u bilo kakvom daljnjem restrukturiranju grčkog duga. Grci su pokušavali od drugih zemalja eurozone zatražiti garancije za podizanje boniteta, ali tržište je dalo svoju vrlo okrutnu presudu jučer. Kriza je u međuvremenu ozbiljno nagrizla euro, pa svim zemljama eurozone postaje sve teže posuđivati novac.

Prvi test dolazi 19. svibnja, kad Grčka mora isplatiti 8,5 milijardi dolara obveznica koje dolaze na naplatu. Čak ni S&P ne smatra da će već tog datuma biti proglašen bankrot, ali budućnost ni u kom slučaju nije sjajna. S&P je upozorio da grčko gospodarstvo još 10 godina neće doći na razinu na kojoj je bilo 2008. godine, što znači dugo razdoblje štednje i smanjenih životnih standarda.

Rušenje kreditnog rejtinga na junk status znači da će se Grčka jako teško moći pouzdati u daljnje zaduživanje kako bi se spasila, što znači da će morati restrukturirati dug. Bit će praktički nemoguće izvući se bez aranžmana s MMF-om, u kojemu se trenutno pregovara i što zapravo samo sa sobom nosi potencijalno štetne posljedice (dovoljno se sjetiti Argentine), ali i financijskog paketa eurozone.

Mogu li Nijemci spasiti cijelu eurozonu?

Kad se kaže financijski paket eurozone, misli se na financijski paket Njemačke, koja će u tom odraditi lavovski dio posla. Nijemci su spremni pomagati nakon pregovora Grka i MMF-a, ali samo ako Grci pristanu na daljnje mjere štednje.

Grčke i portugalske dionice pale su za 6,7 i 5,4 posto nakon jučerašnjih vijesti iz S&P-a, a ni s obveznicama nije nimalo bolja situacija. Kamata na grčke dvogodišnje obveznice skočila je za 18 posto, a razmak između portugalskih i njemačkih desetogodišnjih obveznica povećao se za pola posto. Što je veći razmak, Portugalu se teže zaduživati.

I Grci i Portugalci tvrde da odluka S&P-a ne odražava stvarno stanje na tržištu, kao ni povjerenje u njihov državni dug, i uvjereni su da će se izvući iz problema. Hoće li u to uspjeti uvjeriti i tržište, ostaje za vidjeti.


Reci što misliš!