Lifestyle

Daily Mail

Britanac o Hrvatskoj: "Puna je grubog šarma"

Britanac o Hrvatskoj:

Britanski Daily Mail je objavio još jedan članak o hrvatskoj obali iz pera jednog od njihovih čitatelja. Quentin Letts sa svojom obitelji na Jadranu ljetuje već četiri godine, a posljednje ljeto rezervirao je za Dalmaciju. "Jeftinim" letom je iz Londona stigao u Dubrovnik za 70 eura te krenuo na sjever.

"Kad jednom skrenete lijevo, na Pelješac, oduzme vam se dah od ljepote. Čak su i naši tinejdžeri iza u automobilu uzvikivali od oduševljenja", piše Britanac.

"Hrvatski šarm i je u tome što nije nimalo nalik zaposlenoj, prenapučenoj i globaliziranoj Europi"

Iako se vozio cesticama kojima jedva "trudna koza" može proći te se po njima "drndao" toliko da je mislio kako će ostati bez zubi, iz svake Britančeva rečenice se vidi da mu je Hrvatska draga upravo zbog svog "grubog šarma", a obalu naše zemlje uspoređuje sa španjolskom tijekom 70-ih. Obitelj je ljetovala u Trsteniku. "Kad smo napokon stigli do tog mjesta, otkrili smo da je puno snenog, prašnjavog šarma, s psima koji slobodno šetaju uličicama i pospanim konobarima koji po cijele dane sjede kraj svojih kafića.

Hrvatski šarm i je u tome što nije nimalo nalik zaposlenoj, prenapučenoj i globaliziranoj Europi. Ne prenemaže se niti ne naglašava neku energiju. U Trsteniku, na svu sreću, nije bilo disca, što našim tinejdžerima (13 i 14 godina) nije smetalo; provodili su vrijeme skačući sa zida u luci u plavo more te uživajući u pizzama veličine `ratkapa` na Mercedesu", piše Letts. Dodaje kako ni na vrhuncu sezone nije bila gužva: "Hrvatska kaska, cijene su niže nego u Engleskoj, a usluga je spora". Iz njegovih usta, to nije kritika, već suprotno.

Letts je bio zadovoljan i uslugom u vili u kojoj je odsjedao. "U skladu sa svojim imenom, stvarno je bila tiha, osim nekoliko motornih čamaca koji bi noću prolazili. Vlasnik je bivši inženjer koji je izgubio posao u ekonomskom kaosu nakon rata 90-ih u kojem su se Hrvati borili za oslobođenje od Srba koji su dominirali Jugoslavijom. Svakoga jutra, on bi nam s tek nekoliko riječi donosio voće iz svog uzgoja te najsočnije smokve koje sam ikada probao. Za rođendan naše kćeri, nenametljivo se pojavio s tortom pa se tiho povukao nazad u sjenu", opisuje britanski turist.

"Nakon što su osvojili slobodu, hoće li se Hrvati ponovo predati, ovog puta Bruxellesu?"

Njegova obitelj otišla je i na izlet do Mljeta. "Nevjerojatno je tih. Ovdje se i Odisej zadržao neko vrijeme, svakog trenutka imate osjećaj da ćete ga sresti iza ugla.Dalmatinska je obala kilometrima potpuno djevičanska, a većina domova izgleda kao da je iz doba Napoleona, iako su u Orebiću, odakle možete trajektom na Korčulu, izniknuli ružni bungalovi. Budući da su veliki dio europske obale uništili biznismeni, gotovo je nevjerojatno što buldožeri i hotelski lanci još nisu zgrabili ovo predivno mjesto i iščupali mu samu srž. Hrvatsku je spasilo komunističko političko naslijeđe izolacije, a nakon toga nasilna borba protiv Srbe. No, hoće li se to uskoro promijeniti? Nakon što su osvojili slobodu, hoće li se Hrvati ponovo predati, ovog puta Bruxellesu?", pita se Letts.

"Stranci se naseljavaju, a lice zemlje se mijenja, ušminkava, njezin prepoznatljiv identitet blijedi"

Dodaje kako se lice zemlje koja ga fascinira počelo mijenjati otkada stranci mogu kupovati nekretnine u Hrvatskoj pod istim uvjetima kao i lokalno stanovništvo. "Stranci se naseljavaju, a lice zemlje se mijenja, ušminkava, njezin prepoznatljiv identitet blijedi. Isto se događa i s agrikulturom. Proizvodnja vina se usklađuje sa standardima EU, mali proizvođači nestaju, sitne farme koje uzgajaju koze pretvaraju se u nešto puno efikasnije. Nove, crne autoceste se stalno grade kroz prirodni krajolik; treba iskusiti one stare, drndave cestice dok još nisu potpuno nestale", piše Britanac.


Dodavanje novih komentara je onemogućeno.