Kultura

#ŠtoKajČa

Susret glazbeno poetskih čarolija veselio Kukljičane

Susret glazbeno poetskih čarolija veselio Kukljičane
press

U Kukljici na otoku Ugljanu održan je prvi međunarodni lazbeno književni susret pod nazivom “ŠtoKajČa”

Susret poetskih i glazbenih čarolija započeo je nastupom VS “Kantalice” iz Zadra koja njeguje tradicijsko vokalni izričaj Dinarske kulturološke zone Bukovice, Ravnih Kotara, priobalja i otoka.

Već na samom početku u uvodnoj riječi voditelj programa Vesna Benić, ujedno predsjednica udruge “Stihovi i Note” organizatora ovog projekta, istaknula je kako je cilj da se ovaj glazbeno književni susret kontinuirano održava iz godine u godinu tijekom turističke sezone. Susret je zamišljen da na njemu gostuju pjesnici iz raznih područja RH, a koji pišu na štokavskom, kajkavskom i čakavskom narječju. Također gostovali bi i razni glazbenici koji njeguju tradicijsku ili etno gazbu i klape koje pjevaju acapella. 

Veliki broj posjetitelja željnih kulturnih manifestacija uživao je u ljetnoj poeziji i ležernoj glazbenoj atmosferi na glavnom trgu Kukljice. Ovaj susret bila je sjajna prilika da mještani i mnogi turisti upoznaju i druge pjesnike i njihov način pisanja, a posebno tradicijsku glazbu. Susret “ŠtoKajČa” spojio je sve prisutne, i posjetitelje i pjesnike. Bila je to večer isprepletena različitim narječjima.

Svoj bogati opus stvaralaštva predstavila je pjesnikinja Anđelka Korčulanić iz Splita koja je do sada izdala šest samostalnih zbirki, a sedma zbirka upravo joj je u tisku. Sudionica je brojnih poetskih događanja i festivala i dobitnica više nagrada. Anđelkini stihovi najviše su posvećeni moru. Recitirala je svoje pjesme na štokavici Ako zanoćim uz more, Prožeta tobom, Ne možeš umrijeti, U osami, Bijeg u poeziju i Zov domovine.

Gostovala je i pjesnikinja Ljubica Ribić iz Varaždina koja piše poeziju i kratku prozu na hrvatskome standardnom jeziku, na kajkavskom narječju i slovenskom jeziku. Predsjednica je i Udruge za promicanje kulture Ritam misli. Osvojila je brojne nagrade i pohvale, a bodulima i turistima mjesta Kukljice približila je kajkavsko narječje. Čitala je svoje pjesme iz zbirke “Ferdamano zavuzlane rieči”.

Sve prisutne posebno je dotakla pjesma pod nazivom “Nagomilane rieči”- Zmučena sem jako zmučena, Na hrbtu natisnjene rieči ,prezira smrti beznade, rieči straha kervi grobesti, Vuni nie liepote ni sigurnosti ga nie ni volje za razmeti za mir, Vulkan bruha, nebe je črne.  ptice ne znaju vu kojem smieru je zapad, More je zasičeno vrečice plavaju, ribe spremenjaju oblike,  ribe ne znaju vu kojem smieru je pol,  Sonce žari opekline su grde, Hrabrost je živeti mučeče, Rieči na hrbtu strmiju vu zutra, A bo zutra dosti ptic, dosti rib, A bu nas.

Nije nedostajalo ni zabave ni smijeha kad je na scenu stupio poznati bibinjski pjesnik Ante Sikirić Krivin, pjesnik koji je svoju prvu pjesmu napisao još u četvrtom razredu osnovne škole. Na svoj svojstven i duhovit način obratio se svim posjetiteljima koji su pozorno slušali omiljenu im čakavštinu i pjesme Čehinja Eva, Dotarica Cota, Komarac, Ako se u lipu curu pačaš. Njegove pjesme na narječju rodnog Bibinja nisu nikoga ostavile ravnodušnim. Ante je sve svoje pjesme kao od šale recitirao napamet, a publika mu se velikim pljeskom zahvalila.

Milan Novak iz Maribora predstavio je pjesme na slovenskom jeziku. Hrvatska kajkavica slična je slovenskom jeziku, a podosta sličnosti sa slovenskim rječnikom ima i jadranska čakavica. Milan je čovjek plesa, poezije i crteža. Svoje pjesme objavljuje u priznatim književnim časopisima u Sloveniji, u zbornicima širom regije i internetskim magazinima. Na ovom susretu izveo je i kratki perfomans u duetu s Ljubicom Ribić iz Varaždina koja je prevodila njegove stihove pjesme “Gluh za lakoto” - Gluh za lakoto ,slep za nežnost sončnih žarkov ,z vsem bitjem, v enem samem dotiku, klavirske tipke, polaga noto na svoje mesto v partituro, Spoj med tonom in odzvenom ,potrpežljivo čaka na popoln trenutek, V zraku mrgoli zvokov in glasov ,a le en je pravi, le en je tisti ki odpira, ključ do skrite melodije, Upa da je on tisti izbrani Frédéric Chopin...

Večer su glazbeno obogatile VS “Kantalice” koje su nastupale u kostimima osmišljenima i oblikovanima u Dizajnerskom studiju Etnološkog odjela NMZ. Kostimi su inspirirani sjevernodalmatinskim obilježjima i ruhom (dinarsko i jadransko područje) interpretiranim kroz suvremeno dizajnersko pismo. Izvodile su izvorne pjesme poput Garofule cviće moje, Vojka je garoful, Divojka je pokraj mora stala, Dođi dragi dođi janje moje, Oj Zrmanjo ko' te nebi pio, Koj se nano, U jablana, Bukovico moj debeli lade, O ja malena. Osobit im je naglasak na izvedbama i očuvanju takozvanih orzalica i ojkalica kojima obiluje Dinarska kulturološka zona.

Vesna Benić na kraju se zahvalila svim posjetiteljima koji su svojim dolaskom podržali glazbeno književni susret “ŠtoKajČa” i izjavila da se nada da će se ovaj program nastaviti održavati i sljedećih godina koji ujedno otvara vrata za daljnju suradnju lokalnog stanovništva s turistima i posjetiteljima koji ljetuju u mjestu Kukljica.  


Reci što misliš!