#kultura

Bilosnićev “Vrtni patuljak” u Austriji, “Odisej” u Americi

Željko Krnčević

Višejezična revija Panonski list / Pannonisches Blat / Pannon Lap, kojega izdaje Panonski institut u Güttenbachu (Pinkovac), u Austriji, a uređuje dr. sc. Robert Hajszan Panonski, u devet je svojih brojeva, u nastavcima objavilo poemu "Vrtni patuljak" Tomislava Marijana Bilosnića.

Poema “Vrtni patuljak” sastavljena od devet pjevanja: Dvije
tisuće i dvadeseta godina, Potres u donjem svijetu Banovine,
Richter trese Hrvatsku, Zorro s maskom COVID-a. Prognanici vrtni
patuljci, Dvadeseto stoljeće, Iskri snijeg na granama, 2020.
godina selfi demokracije i  You tube u očnim šupljinama. Iz
naslova je vidljivo da se najnovija Bilosnićeva pjevanja bave
globalnim zbiljom, ali i hrvatskim nacionalnim problemima vezanim
za potres na Banovini, te aktualnom društvenom i medijskom
zbiljom.

“Vrtni patuljak” u austrijskom listu, koji se tiska na njemačkom,
hrvatskom, mađarskom i slovenskom jeziku, objavljen je u
brojevima tiskanim tijekom veljače i ožujka, 2021. godine.

Poema je u cijelosti objavljena i na poznatom hrvatskom portalu
Akademija art, gdje je kao i u Panonskom listu izazvala velik
interes čitalačke publike.

Istodobno “Odisej” iz istoimene Bilosnićeve zbirke objelodanjen
je u višejezičnom američkom časopisu Gobshite Quarterly, br, 38.
za ljeto 2021. godine. Pjevanje je objavljeno na hrvatskom jeziku
kao i u prijevodu na engleski (Jelena Pataki), rumunjski (Monica
Dragomirescu), španjolski (Željka Lovrenčić), njemački (Ute
Karlawaris-Bremer) i francuski (Noëlle Arnoult). Suradnju
hrvatskih autora s ovim časopisom iz Portlanda, kojeg uređuje R.
V. Branham, ostvarila je književnica američkog podrijetla
Julienne Eden Bušić. Bilosnić je već više godina za redom
zastupljen gotovo u svim brojevima časopisa Gobshite Quarterly,
koji se pojavljuje četiri puta godišnje.

Iz naše mreže
Povezano
Preporučeno
Imate zanimljivu priču, fotografiju ili video?
Pošaljite nam na mail redakcija@ezadar.hr ili putem forme Pošalji vijest