
Članovi Društva hrvatskih književnika dr. Željka Lovrenčić i Tomislav Marijan Bilosnić od 26. do 30. rujna 2017. godine boravili su u posjetu Albaniji na poziv albanskih kolega. Projekt ove međunarodne suradnje Društva hrvatskih književnika financirao je Ured za obrazovanje, kulturu i sport Grada Zagreba
Bilosnić i Lovrenčić tom su prigodom posjetili gradove Tiranu,
Drač i Elbasan, gdje su se susreli s više albanskih književnika,
novinara i prevoditelja. Suradnja koja se ovom prigodom
nastavila, s namjerom njezina proširenja uspostavljena je prije
deset godina kad ju je pokrenuo književnik i slikar Tomislav
Marijan Bilosnić, kojemu je u Albaniji do sad objavljeno šest
knjiga prijevoda.
Među prvim književnicima koji su boravili i objavljivali u
Albaniji bili su Boris Domagoj Biletić, Milan Rakovac,
Sibila Petlevski, Fabijan Lovrić i drugi, koji su gostovali na
književnim festivalima, surađivali u albanskim časopisima i
novinama. Bilosnić je za zbirku pjesama “Tigar” u Albaniji dobio
i prestižnu nagradu “Crvena ruža Elbasana”, dok je književni
teoretičar Nuri Plaku Bilosnića uvrstio u svoju knjigu poznatih
suvremenih svjetskih pjesnika.
U Zadru, u izdanju nakladničke kuće 3000 godina Za dar u
međuvremenu su objavljene knjige Mustafe Spahiu i Mujë Buçpapaja,
dok su pjesme Nuri Plaku, Milianova Kallupia, Kujtim Agalija,
Lide Lazaj i drugih albanskih autora tiskane u više hrvatskih
časopisa i zbornika.
U “Novoj Istri” objavljeni su književni prilozi Ariana Leke,
jednog od vodećih suvremenih hrvatskih pjesnika, urednika
prestižnog međunarodnoga časopisa “Poeteka” kao i glasovitog
istoimenog pjesničkog festivala na kojemu gostuju pjesnici,
kritičari i izdavači iz preko tridesetak svjetskih zemalja.
Mustafa Spahiu u svojim je prijevodima u albanskim časopisima i
novinama predstavio više od pedesetak hrvatskih književnika, te
je Spahiu prevoditelj hrvatskih autora s najvećom bibliografijom.
Razgovorima u Albaniji nazočio je i mladi albanski prevoditelj
Ben Andoni, koji je već preveo više hrvatskih autora.
Susretima Željke Lovrenčić i Tomislava Marijana Bilosnića s
književnicima u Tirani, Draču i Elbasanu pridružili su se i
književnici iz drugih albanskih književnih središta. Kako u
Albaniji nema krovne književne organizacije, ovom je prigodom
Mujë Buçpapaj najavio realizaciju skore takve inicijative.
Ovaj književnik, vlasnik i urednik poznatog tjednika “Nacional”,
na posebnim je stranicama najavio posjete hrvatskih književnika
Albaniji i njihove susrete i razgovore s albanskim kolegama.
Prigodom susreta u Tirani Buçpapaju je uručena i knjiga pjesama
Nevidljiva pobjeda objavljena u hrvatskom prijevodu Pabla
Bilosnića i izdanju nakladničke kuće 3000 godina Za dar iz
Zadra.
“Nacional” je ovih dana donio i iscrpnu biografiju Tomislava
Marijana Bilosnića, te razgovor sa Željkom Lovrenčić. Buçpapaj je
najavio i skori poziv hrvatskim književnicima za posjet Tirani i
njihove književne nastupe ovom gradu, kao i skoro predstavljanje
Bilosnićeve haiku zbirke “Usamljeno drvo” objavljene na engleskom
i albanskom jeziku u izdanju nakladničke kuće “Nacional” .
U Elbasanu su se Željka Lovrenčić i Tomislav Marijan Bilosnić
sastali s dvadesetak književnike srednje Albanije. Kako je
Bilosnić već počasni član pisaca ovoga grada, to je predloženo da
postane i hispanistica Željka Lovrenčić. Dapače, tijekom boravka
hrvatskih pisaca u Elbasanu pokrenuta je inicijativa da Tomislav
Marijan Bilosnić i Željka Lovrenčić budu proglašeni počasnim
građanima grada Elbasana. U Elbasanu, naši su se književnici
susreli s Kujtimom Agalliu, predsjednikom Kluba pisaca Elbasana,
te književnicima Atë Stavri Ҫipi, Edi Toska, Edi Kosova,
Andon Kristo, Ferit Rama, Beneta Dhima, Rehip Zhguni, Isa Muça,
Bardhyl Ajazi, Harpë Qiellore, Teuta Karanxha, Velbona Jolla
Hani, Vehap Xhindoli, Rakip Zhguni, Aida Gashi, direktorica
Gradske knjižnice Elbasana, i drugima.
Tijekom boravka u Albaniji, poznata hrvatska hispanistica Ž.
Lovrenčić i književnik T. M. Bilosnić uručili su svoja književna
djela kao i knjige drugih hrvatskih autora Nacionalnoj biblioteci
Albanije, Sveučilišnoj biblioteci u Tirani, kao i Gradskoj
biblioteci u Elbasanu. U Elbasanu su hrvatski književnici
posjetili i grob poznatog ovdašnjeg književnika Milijanov
Kallupia na kojemu je Bilosnić pročitao svoju pjesmu “Vrt u
Elbasanu” posvećenu Milijanovu. U Tirani je organiziran i zaseban
susret s velikanom albanskog pjesništva Xevahir Spahiu, bivšim
savjetnikom predsjednika Albanije, i velikim hrvatskim
prijateljem, koji je najavio Bilosnićevu likovnu izložbu u
Nacionalnom muzeju u Tirani.
Tijekom ovog boravka priređeno je više drugih nastupa i druženja
Željke Lovrenčić i Tomislava Marijana Bilosnića u Albaniji. Kao
članica Upravnog odbora DHK zadužena za međunarodne veze Želja
Lovrenčić je u Albaniji dogovorila nove vidove suradnje albanskih
i hrvatskih književnika, kako na nacionalnom tako i međunarodnom
planu. Na kraju vrijedno je istaći i poduzetnika Šefki Aliu koji
je za cijelo vrijeme boravka hrvatskih književnika u Tirani bio
istima na usluži prevoditelja, kao i osobe koja je stvarala mnoge
neplanirane kontakte.



