Šnajder i Karakaš: Hrvatska na Sajmu knjiga u Leipzigu

Hrvatski autori Slobodan Šnajder i Damir Karakaš predstavit će se u okviru zajedničkog programa u organizaciji međunarodne kulturne mreže Traduki

Na Sajmu knjiga u Leipzigu, koji se održava od 23. do 26. ožujka
2017. godine, Hrvatsku će predstavljati dvojica autora: Slobodan
Šnajder sa višestruko nagrađivanim epskim romanom “Doba mjedi”
(Tim press, Zagreb) i Damir Karakaš s najnovijim romanom
“Sjećanja šume” (Sandorf, Zagreb). Hrvatski se autori i izdavači
ove godine na Sajmu knjiga predstavljaju šesnaesti put, a osim
knjiga dvojice autora, na hrvatskom izložbenom prostoru (Halla 4,
D406, na 18 m2) bit će predstavljeni prijevodi hrvatskih autora
na engleski i njemački jezik, objavljeni u ediciji “Das Beste aus
der kroatischen Literatur”/”The Best of Croatian Literature”.

Ministarstvo kulture ovogodišnjim nastupom željelo je očuvati
kontinuitet prisutnosti Hrvatske na Sajmu knjiga u Leipzigu, koji
je usmjeren prema autorima i čitateljima te naklonjen
književnostima na jezicima s manjim brojem govornika. Partner
Leipziškog sajma ove godine je Litva.

Hrvatski autori Slobodan Šnajder i Damir Karakaš predstavit će se
u okviru zajedničkog programa u organizaciji međunarodne kulturne
mreže Traduki. Kao članica ove kulturne mreže, Hrvatska
kontinuirano nastupa na Sajmu u Leipzigu, a književni je program
Tradukija ove godine osmišljen oko teme “Ni Istok, ni Zapad –
Alkemija Balkana”, kojom će se predstaviti kulturna raznolikost
zemljopisnog balkanskog prostora i njegovo uključivanje u
europski kulturni kontekst.

Sajam knjiga u Leipzigu izvrsna je prilika za predstavljanje
hrvatske književnosti, autora i nakladnika, kulturnog i
književnog potencijala, kao i za povećanje vidljivosti hrvatske
književnosti na europskoj kulturnoj sceni. Hrvatska se,
zahvaljujući programskoj suradnji s međunarodnom kulturnom mrežom
Traduki, uključila u širi kontekst predstavljanja književnosti s
područja Srednje, Istočne i Jugoistočne Europe te Švicarske i
Kneževine Lihtenštajn. Tradukijevi programi predstavljanja
odvijaju se na posebnim sajamskim forumima, kao i na brojnim
izvansajamskim lokacijama, što je jedna od posebnosti sajma u
Leipzigu.

Sajmu knjiga u Leipzigu prethodi program predstavljanja filmskih
ostvarenja iz zemalja članica mreže Traduki na kojem hrvatsku
kinematografiju predstavlja i film Ivone Juka “Ti mene nosiš”.
Program Tjedni filma odvija se u leipziškom kinu UT Connewitz, od
1. do 16. ožujka 2017. godine.

Sajam knjiga u Leipzigu jedan je u nizu inozemnih sajmova na
kojima se predstavljaju hrvatski autori i nakladnici, a ta se
predstavljanja ostvaruju uz sustavnu i kontinuiranu podršku
Ministarstva kulture, kao jedna od mnogobrojnih poticajnih mjera
kojom se pomaže učinkovita promidžba hrvatskih autora i hrvatskih
nakladnika u inozemstvu. Ministarstvo kulture će, osim
nacionalnih predstavljanja na sajmovima, u suradnji sa svim
sudionicima u kontinuiranoj promidžbi i povećanju vidljivosti
hrvatske književnosti i nakladništva, raditi na poboljšanju
dosadašnjih modela predstavljanja, kao i na donošenju novih mjera
i poticaja.

Tijekom prvog dijela 2017. godine hrvatski će se autori i
nakladnici predstaviti na sajmovima knjiga u Bologni (3. do 6.
travnja 2017.), zatim u Sarajevu (19. do 24. travnja 2017.
godine, a oba predstavljanja organizira Hrvatska dječja knjiga,
te na Sajmu knjiga u Varšavi od 18. do 21. svibnja 2017.  u
organizaciji Ministarstva kulture i Veleposlanstva RH u Varšavi.

Iz naše mreže
Povezano
Preporučeno
Imate zanimljivu priču, fotografiju ili video?
Pošaljite nam na mail redakcija@ezadar.hr ili putem forme Pošalji vijest