Znanstveni skup

Održan znanstveni skup o djelu Ivana Kušana

Skupu je nazočila i izaslanica hrvatskoga ministra kulture Bože Biškupića Dubravka Đurić Nemec

Književno-znanstveni skup u povodu 75. obljetnice rođenja književnika Ivana Kušana održan je jučer u Društvu hrvatskih književnika u Zagrebu, javlja Totalportal.hr.

O Kušanu kao proznom piscu za odrasle govorili su akademik Ante Stamać te s Odsjeka za povijest hrvatske književnosti HAZU Antun Pavešković. O Kušanovu slikarstvu govorio je akademik Tonko Maroević, a teatrolog Igor Mrduljaš i redatelj Miro Međimorec o kazališnim djelima, Dubravka Težak i Diana Zalar o djelima za djecu te Zlatko Crnković o njegovu prevoditeljskom radu.

Skupu je nazočila i izaslanica hrvatskoga ministra kulture Bože Biškupića Dubravka Đurić Nemec.

Stamać je ocijenio kako je Kušan antimetafizički i antisupstancijalni autor. “On je pjesnik fenomena nasmiješena svijeta”, rekao je Stamać, dodavši kako se iz njegova djela vide dvije međusobne isprepletene vizure.

Riječ je s jedne strane o dječjem ciklus o Koku, a s druge o romanima za odrasle “Razapet između” i “Zidom zazidan”, napomenuo je.

U Kušanovim djelim vidljivo je meandriranje stilskoga pera, ocijenio je Pavešković, napomenuvši kako jezikom oblikuje ljudsku dramu.

Po njegovim riječima Kušan je majstor citiranog pripovijedanja, pripovjednog monologa i psihološke naracije.

Maroević smatra kako Kušan stvara kompoziciju oblika, a u mnogim slikama ironizira teme.

“Nije se vezao ni za tradiciju niti se povodio za modom”, rekao je, ocjenivši kako je poput svoga romana “ostao razapet između”.

U kazališnim djelima Kušan progovara o težnji za slobodom vlastitoga naroda”, rekao je Mrduljaš ocjenivši kako je šteta što mu drama “Balvansko kolo” nije izvedena prije početka Domovinskoga rata, jer u njoj zapravo već 1989. predviđa gotovo cijeli scenarij rata koji se vodio protiv Hrvatske.

Izvedbu drame “Svrha od slobode” u Dubrovniku 1971., Mrduljaš je slikovito usporedio s agresijom Srbije i JNA na Hrvatsku 1991.

Crnković je između ostaloga podsjetio na Kušanove prijevode Saint-Exupéryja, Tolstoja, Maupassanta, Čehova, Twaina, Solženjicina i Ionescoa napomenuvši kako je za to dobio brojna priznanja i nagrade.

Ivan Kušan rođen je 1933. u Sarajevu. Akademski je slikar, a radio je kao urednik na RTV Zagreb i u “Telegramu”. Bio je dramaturg u Zagreb-filmu, urednik u “Školskoj knjizi” te redoviti profesor Akademije dramske umjetnosti u Zagrebu. Uređivao je časopis “Most” i knjižnice “Znanja” i “Školske knjige”. Autor je mnoštva drama, filmskih scenarija, radio i televizijskih drama, romana, priča, eseja i kritika. Sastavio je nekoliko antologija. Priredio je dvije samostalne izložbe. Djela su mu prevođena na više stranih jezika.

Iz naše mreže
Povezano
Preporučeno
Imate zanimljivu priču, fotografiju ili video?
Pošaljite nam na mail redakcija@ezadar.hr ili putem forme Pošalji vijest