
Dubrovačke fortece, trgovi i parkovi već desetljećima su idealna pozornica Ljetnih igara na kojoj su uprizorena mnoga Shakespeareova djela, a njihovim su se tragom u kazališnu pustolovinu zaputili i osnivači novog festivala, na kojemu će se od idućeg proljeća izvoditi komadi s potpisom najpoznatijeg svjetskog dramatičara.
U programu prvog Dubrovnik Shakespeare Festivala, koji će se održati od 23. travnja do 7. svibnja 2012., naći će se tako poznata djela iz pera glasovitoga engleskog barda u izvedbi kazališnih trupa iz cijeloga svijeta, ali i drugih autora, ponajprije dubrovačkoga komediografa Marina Držića, piše Slobodna Dalmacija .
– Svojedobno je Držić putovao izvan granica Hrvatske, pa smatramo da to isto zaslužuju i njegova djela. Kako bismo proslavili Držića i privukli pozornost na njega ne samo kao hrvatskog, nego i svjetskog pisca, prvi DSF predviđa i premijeru njegove komedije “Skup” ili “The Miser” na engleskom jeziku – kaže američki dramatičar hrvatskog podrijetla Michael Lederer, pokretač i umjetnički voditelj Dubrovnik Shakespeare Festivala.
Dodaje da će redateljsku palicu te produkcije predati vrsnom poznavatelju dum Marinovih djela Marinu Gozzeu.
Prema riječima Michaela Lederera, uprava festivala namjerava u Dubrovnik dovesti ne samo djela klasične književnosti, prije svega Williama Shakespearea, nego i svjetske premijere novih kazališnih komada. Tako će u prvoj festivalskoj sezoni pariška kazališna trupa Irine Brook, kćeri još slavnijeg Petera Brooka, premijerno u Dubrovniku izvesti Shakespeareovu “Oluju” i “San ljetne noći”, a na repertoaru će se naći i dvije predstave koje potpisuje Michael Lederer.
– Riječ je o premijeri djela “Ništa više ne traje vječno”, odnosno kazališnoj priči o obitelji iz Konavala koja mora odlučiti hoće li nastaviti sa svojim tradicionalnim načinom života ili će prodati svoje imanje strancima. Glavni su likovi druge predstave “Koliko je ljubav brza” glumac i bankar koji tijekom svojeg boravka u bolnici vraćaju film svoga života unatrag. Jezik kojim je djelo napisano kombinira stihove, kao u Shakespeareovo vrijeme, s jezikom ulice, što je svojevrstan most između klasičnog i modernog teatra.
– U Dubrovniku sam prvi put i veliko mi je zadovoljstvo što ću imati priliku glumiti na pozornicama ovoga magičnoga grada – kazao je tijekom svojeg boravka u Dubrovniku jedan od prvih sudionika Shakespeareova festivala, britanski glumac i umjetnički voditelj kazališne skupine “Perfomance Exchange” iz Londona Daniel Foley.
Osim glumačkog angažmana, Foley će u Dubrovniku voditi i šekspirovski program za škole, kao popratni sadržaj festivala. Među pratećim sadržajima prve festivalske sezone predviđena je i rock-opera “The Wall” u Revelinu u izvedbi rock grupe “Just Floyda” iz Londona, te gostovanje ruskog umjetnika Genia Chefa koji će naslikati Shakespeareov portret velikih dimenzija.
U suradnji s dubrovačkim Domom Marina Držića, u tom će gradskome muzeju uskoro biti izloženi i originalni Shakespeareovi rukopisi u vlasništvu Michaela Lederera.
Svake godine planira se i izdavanje jednog od dum Marinovih djela na engleski, a prvo među njima bit će novi prijevod “Skupa”.
Dramske produkcije Dubrovnik Shakespeare Festivala ponudit će i prijevode tijekom izvođenja predstava, kako bi njihovo praćenje bilo olakšano domaćoj i inozemnoj publici.
Vodstvo DSF-a i čelnici Grada, koji je pokrovitelj i suorganizator festivala, vjeruju da će programi novog festivala unijeti svježinu u dubrovačku kulturnu ponudu i, uz ostalo, pridonijeti tome da se turistička predsezona pretvori u sezonu.



