prevela hispanistica Željka Lovrenčić
"Afrika" Tomislava Marijana Bilosnića objavljena u Španjolskoj
Zbirka pjesama Tomislava Marijana Bilosnića „Afrika“ ovih je dana objavljena na španjolskom jeziku. „Afriku“ je tiskao isti izdavač Trilce u Salamanci, koji je 2015. godine objavio i Bilosnićeva „Tigra“, od kada je ovaj autor, kako kaže akademik A. P. Alencart u španjolskoj poznat kao El Tigre.
Pjesme na španjolski prevela je poznata hrvatska hispanistica dr. sc. Željka Lovrenčić. Knjigu kao urednik potpisuje poznati španjolsko-peruanski pjesnik, sveučilišni profesor, akademik Alfredo Pérez Alencart, koji je zbirku popratio i opširnim uvodnim tekstom. Uz biografiju autora donosi se i biografija prevoditeljice, kao i njihove fotografije.
U predgovoru zbirci „Africa“ Alfredo Pérez Alencart, između ostalog piše, piše kako ima onih koji imaju i onih koji nemaju dar pisanja poezije, dok „Tomislav Marijan Bilosnić pripada među izabrane kojima je Poezija egzistencijalna, životna nužnost, ne tek prolazno ushićenje. On je pjesnik koji je upitan nad životom – zašto smo tu gdje jesmo. U tom smislu on i može postaviti univerzalna pitanja afričkoga čovjeka kroz stoljeća - egzodus, izgnanstvo, zaborav nad kolonijalnom amnestijom“.
Zbirka pjesama Tomislava Marijana Bilosnića „Afrika“ izvorno je objavljena 2011. godine, da bi u međuvremenu bila prevedena i objavljena na engleskom, rumunjskom, i albanskom jeziku. Na španjolskom jeziku u više navrata i u izborima, pjesme iz zbirke „Afrika“ objavljivane su u Španjolskoj, Kubi i Sjedinjenim Državama, evo sve do njezina cjelovita ukoričenja u Salamanci. „Afrika“ je u hrvatskoj suvremenoj recentnoj kritici doživjela vrlo zavidnu recepciju, kao i u Španjolskoj, Albaniji i Rumunjskoj. O njoj su pisali Cvjetko Milanja, Davor Šalat, Tin Lemac, Igor Šipić, Đuro Vidmarović, Dragan Gligora, Ljubo Krmek, Ivo Mijo Andrić, Franko Sorić , Sanja Knežević, i drugi.
Španjolsko izdanje „Afrike“ , uz fotografske priloge Joséa Amadora Martína i drugih, svojim likovnim radovima oslikao je i ilustrirao Jérôme Evrard, dok se kao izvršna urednica potpisuje Jacqueline Alencar Polanco. Knjiga je tiskana uz potporu Ministarstva kulture RH i Centra Iberijskih i američkih studija Salamanka (CEIAS) u Španjolskoj. Izlazak zbirke pjesama „Afrika“ popratili su mediji u Španjolskoj.
Vezane vijesti
-
U utorak, 26. studenoga Udruga Pčelara „Dalmatina“ Zadar organizira predavanje će vas uputiti kako da u vlastitom vrtu proizvedete zdravu hranu cijele godine u izazovnim uvjetima
-
Donosimo priopćenje Foruma žena SDP Zadar povodom Međunarodnog dana borbe protiv nasilja nad ženama i djevojčicama
-
Uz izložbu dječjih radova, poklone za građane, pjesmu, mjerenje tlaka i šećera u krvi danas je obilježena 10. godišnjica rada centra EUROPE DIRECT Zadar.
-
Povodom Međunarodnog dana borbe protiv nasilja nad ženama u ponedjeljak, 25. studenoga 2024., Dalmatinska podružnica Hrvatske udruge za odnose s javnošću, uz podršku Zadarske županije (Povjerenstvo za ravnopravnost spolova), Krav Maga Hrvatska i PU zadarske, organizira događaj pod sloganom „Glas protiv nasilja“.
Izdvojeno
-
Suho, uz promjenjivu naoblaku, ujutro i mjestimičnu sumaglicu, u unutrašnjosti i maglu, te najnižu temperaturu zraka od 5 do 8 °C, dok će uz more biti uglavnom 11, 12 °C. Poslijepodne također iznadprosječno toplo - između 14 i 18 °C.
-
Otkriće antibiotika jedan je od najvećih medicinskih otkrića 20. stoljeća. Prije antibiotika, porođaj, infekcija mokraćnog sustava ili obična posjekotina mogli su dovesti do smrti od infekcije.
-
U tijeku je javna rasprava o Prijedlogu Izmjena i dopuna Urbanističkog plana uređenja naselja Potočnica na otoku Pagu (grad Novalja).
-
Policija je i proteklog vikenda na zadarskim prometnicama provodila pojačani nadzor prometa, a u akciju je bio uključen maksimalno raspoloživi broj policijskih službenika, kao i svi raspoloživi uređaji i oprema koja se koristi u nadzoru i kontroli prometa: uređaji za utvrđivanje stupnja alkoholiziranosti, uređaji za nadzor brzine, testeri za droge i dr.
Reci što misliš!