
Počele su dugoočekivane isplate
naknada piscima, ilustratorima i prevoditeljima za posudbe u javnim
knjižnicama u 2013. godini, za što je Ministarstvo kulture izdvojilo
dva milijuna kuna, doznaje se u četvrtak u Društvu hrvatskih
književnika, koje je ovlašteno za kolektivno ostvarivanje prava autora
na naknadu za javnu posudbu njihovih djela.
Zasad je isplaćeno prvih
pedeset naknada, što će se nastaviti sve dok se ne isplate svima koji su
ostvarili to pravo. Za autore će biti isplaćeno 1.75 milijuna kuna –
piscima oko 800 tisuća kuna, prevoditeljima 539 tisuća kuna,
ilustratorima oko 190 tisuća kuna, a administrativni troškovi su 250
tisuća kuna.
Najveći iznos koji je dobio neki autor nešto je manji od 20
tisuća kuna. Prema pravilniku maksimalan iznos je 40 tisuća, a minimalni
sto kuna, što je povećano nakon što se zaključilo da bi za isplatu
ranije dogovorenih 50 kuna bili veći troškovi od koristi za autore.
U DHK-u nisu željeli govoriti o pojedinim iznosima, no na
stranicama Nacionalne i sveučilišne knjižnice objavljena je ljestvica
najposuđivanijih djela – na vrhu je prevoditeljica Vesna Valenčić (s
više od 25 tisuća posudbi), ilustrator Tomislav Tomić (više od 20
tisuća) i prevoditeljica Mirna Čubranić (oko 18 tisuća).
Među prvih petnaestak na ljestvici autori su lektirnih naslova,
Ivana Brlić Mažuranić, August Šenoa, Miroslav Krleža, Mato Lovrak, a od
suvremenih autora Pavao Pavličić, Sanja Pilić, Miro Gavran i Hrvoje
Hitrec. Od prevoditelja tu su Zlatko Crnković, Aleksandra
Mihaljević-Barlović, Damir Biličić, Dragana Grozdanić, te ilustratori
Pika Vončina, Stjepan Bartolić i Niko Barun.
Ukupni iznos naknade koji pripada autorima dijeli se s ukupnim
brojem posudbi u županijskim narodnim knjižnicama, njih dvadeset, te se
množi s brojem posudbi pojedinog autora. Za autore je to sto posto
iznosa, prevoditelje 40 posto, a ilustratore deset do pedeset posto
ovisno o tome je li djelomično ili potpuno ilustrirano djelo. Jedinična
cijena posudbe je 1,49 kuna.
Svi neisplaćeni iznosi idu u poseban fond za razvoj djelatnosti,
gdje je zasad oko 219 tisuća kuna, o čemu odlučuje odbor u kojemu su
predstavnici Društva hrvatskih književnika, Hrvatskog društva pisaca i
ULUPUH-ove sekcija za ilustraciju.
Pravo na naknadu ima 2055 autora, no dosad su prikupljeni podaci
za njih 800 do 900, jer se moraju prikupiti podaci i za nasljednike
preminulih autora, koji to pravo imaju 70 godina nakon njihove smrti,
rekla je tajnica DHK-a Ružica Cindori. To je veliki korak za hrvatske
autore, ali i Hrvatsku jer se to pravo dosad ostvaruje u samo 32 zemlje,
među kojima nisu, primjerice, Bugarska, Rumunjska i Švicarska, dodala
je.
Božidar Petrač, predsjednik DHK-a ustvrdio je kako je to bio
težak i dug posao zato što su ga radili prvi put. Kada smo tražili ZAMP,
koji ima iskustva, da nam u tome pomogne odbio nas je, vjerojatno
smatrajući da je to premalen novac, pa smo za suradnika pronašli udrugu
ZANA (Udruga za zaštitu prava nakladnika), rekao je.
Krajem prošle godine DHK je s Ministarstvom kulture potpisao
ugovor na temelju kojega će se osigurati isti iznos za posudbe u 2014.
godini.



