
Svečilište u Grazu ustupilo digitalizator na vešegodišnju posudbu
Zahvaljujući konzervatorskom uređaju za digitalizaciju,
stari glagoljski tekstovi sa zadarskog područja bit će dostupni
javnosti, saznaje Radio Zadar.
Riječ je o spravi kojom će se digitalizirati rukopisi stari i
više stoljeća, a uređaj je stigao na višegodišnju posudbu u Zadar sa
Sveučilišta u Grazu.
Na Odjelu za informacijske znanosti nazvali su ga Darko jer su ga, kažu, dobili na dar, a njegova vrijednost je neprocjenjiva.
Samo Zadarska nadbiskupija ima preko 430
glagoljskih kodeksa, a teško je uopće zamisliti koliko sveukupno
informacija kriju svi zapisi na glagoljici na zadarskom području.
Dostupnost tim podacima bit će neusporedivo veća kada krene
digitalizacija takvih tekstova.
Prijenosni uređaj za digitalizaciju izum
je konzervatora s Vestigie, uglednog austrijskog Instituta za
istraživanje rukopisa. Namijenjen je konzervatorski sigurnom
digitaliziranju.
– Uređaj je namijenjen osobito krhkoj, staroj i rijetkoj građi koja ne podnosi neke agresivne postupke pri digitalizaciji, ističe voditeljica projekta Marijana Tomić s Odjela za informacijske znanosti Sveučilišta u Zadru.
Vestigia je institut koji se bavi isključivo nelatiničnim rukopisima.
– Sveučilište u Zadru prepoznali su kao centar koji posebno skrbi o glagoljičkom korpusu i zato smo dobili rijetku priliku. Državni
arhiv u Zadru i Arhiv Zadarske nadbiskupije, odnosno zbirka o kojoj
brigu vodi don Pavao Kero, pokazali su se kao izvrsni partneri s kojima,
evo, ćemo dalje surađivati digitalizirajući i istražujući vrlo vrijedan
glagoljički korpus, dodaje Tomić.
Cilj je digitalizirati korpus potreban
za istraživanja te ga učiniti dostupnim javnosti putem portala
digitalizirane hrvatske pisane baštine. Važan dio bit će učiniti ga i
pristupačnim i djeci putem različitih radionica. Time će glagoljica,
hrvatsko kulturno blago, dobiti priliku i u životu budućih naraštaja.



