Nada Gašić, Vedrana Rudan i Tatjana Gromača

U Rimu predstavljeni prijevodi romana triju hrvatskih autorica

Facebook

Na književnom sajmu "Più libri, più liberi", najvećem i najuglednijem sajmu za male i srednje izdavače u Italiji, prošli su tjedan u Rimu predstavljeni talijanski prijevodi romana istaknutih hrvatskih književnica

Kako se ističe u priopćenju, romani “Mirna ulica,
drvored” Nade Gašić, “Dabogda te majka rodila” Vedrane Rudan
i “Božanska dječica” Tatjane Gromača prvi su u nizu planiranih
izdanja u sklopu nove biblioteke nakladnika Oltre Edizioni,
“Oltre Confine” (S druge strane granice),
posvećene prijevodnoj literaturi.

Na petnaestom izdanju sajma “Piu libri piu
liberi”, koji se ove godine održao pod motom “Sve su to
priče”, o svojim su romanima govorile Nada Gačić i Vedrana Rudan,
koje su pred punom dvoranom u razgovoru koji je izravno
prenosio službeni partner Sajma, Radio Radicale, oduševile
živopisnim i suverenim nastupom.

Autorice su s predstavljačima među ostalim razgovarale o
raznovrsnim temama, od odnosa prema povijesti i
suočavanja društva s temama iz prošlosti, do tema
europskog identiteta u sadašnjem trenutku, te manjka optimizma
prema budućnosti, za razliku od nekadašnje slike zajedničke
svijetle europske budućnosti.

Obje autorice istaknule su strah kao temeljnu odrednicu svojih
spisateljskih preokupacija, a Rudan je svojoj talijanskoj
čitateljskoj publici objasnila da se ona u svojem romanu ne
bavi pisanjem o odnosu prema povijesti, “već
o teškom i kompleksnom odnosu majki i kćeri”. Gašić je svoju
knjigu predstavila objašnjenjem kako je željela
pisati “o onom o čemu se šuti, odnosno o onome o čemu
ljudi ne vole govoriti”.

Na sajmu, koji je ove godine ugostio neka od
najrenomiranijih imena svjetske i talijanske književnosti kao što
su Marc Auge, Hanif Kureishi, Andrea Camillieri i drugi,
hrvatske su autorice imale još
jedan zapažen nastup – na talijanskom nacionalnom
radiju RAI3 u okviru emisije “Fahrenheit”, kultne kulturne
emisije koja se svakodnevno emitira, a koja se emitira uživo sa
središnje pozornice sajma.

U sklopu biblioteke “Oltre Confine” iduće će godine biti
objavljeni i prijevodi romana Daše Drndić “Doppelganger” i
Milane Vuković Runjić “Ulica nevjernih žena”.

“Talijanska izdanja romana triju etabliranih hrvatskih autorica
za Oltre Edizioni na neki će način otvoriti plodnu izdavačku
godinu za hrvatske autore u Italiji. Samo će Oltre Edizioni
tijekom 2017. objaviti još tri hrvatska autora, a očekuje se i
objavljivanje romana Olje Savičević Ivančević ‘Adio Kauboju’ (u
izdanju L’Asino d’oro edizioni) te ‘Izborna šutnja’ Drage Hedla
(u izdanju Marsilio Editori)”, stoji u priopćenju veleposlanstva.

“Objavljivanje triju hrvatskih romana rezultat je sustavnog rada
hrvatskog veleposlanstva u Rimu na promociji suvremene hrvatske
književnosti kao i financijske potpore, odnosno programa
podrške stranim izdavačima Ministarstva kulture RH, koje je
financijski podržalo objavu svih triju romana”, dodaje se.

Iz naše mreže
Povezano
Preporučeno
Imate zanimljivu priču, fotografiju ili video?
Pošaljite nam na mail redakcija@ezadar.hr ili putem forme Pošalji vijest