Kultura

27. ožujka premijera

Što je istina, a što laž?

Što je istina, a što laž?

Što je istina, a što laž, otkrit ćemo 27. ožujka u zadarskoj kazališnoj kući gdje je danas održana konferencija za medije povodom premijere koju HNK Zadar organizira u koprodukciji s Kazališnom družinom "Glumci u Zagvozdu".

Prema tekstu popularnog francuskog dramatičara Floriana Zellera, redatelj Danko Ljuština postavlja na scenu punokrvni, brzi vodvilj brzih replika, a u tome mu pomaže glumački tim kojega čine Vedran Mlikota, Damir Poljičak, Mia Elegović i Hana Hegedušić, odnosno njezina alternacija, Zadranka Žana Bumber.

 

 

 

prijevod: Iva Mara Ljuština
revizija prijevoda: Sanja Ivić
skladatelj: Miroslav Škoro
scenograf: Marta Crnobrnja
kostimograf: Marija Šarić Ban

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pretpremijera: srijeda, 26. ožujka, Izvedbe: 27. i 28. ožujka, sve u 20 sati

"Ljubomoran sam na svoje glumce'', našalio se Ljuština, prvak Drame HNK Zagreb koji zaista uživa u ulozi redatelja.

Vedran Mlikota ispričao je kako je ideja o koprodukciji došla od ravnatelja HNK Zadar, Renata Švorinića, a radi se o ''putujućoj predstavi'' koja već sada ima dogovorena gostovanja.

"Zdušno smo prihvatili poziv iz Zadra! Evo, već 20 dana imamo aktivne probe.

Ovo je glumački zahvalan tekst; uloge su lepršave, nema ni sekunde pauze. Priča prati dva bračna para koji su međusobno ''izmjenili'' partnere/ice. Otkriva se jedna laž koja zapravo postaje istina. Nažalost, 50 posto brakova završava prevarom, pokazale su statistike, pa je u tom smislu tema drame vrlo zahvalna i aktualna'', poručuje Mlikota.

Mila Elegović oduševljena je smještajem u Zadru i ekipom s kojom radi, a Damir Poljičak izjavio je kako je formula uspjeha ove predstave baš ta energija među glumcima. Žana Bumber također ne krije oduševljenje prilikom i strašću ansambla, posebno redatelja Danka Ljuštine.

"Interesa za teatar ima, znate, mi imamo devet puta više publike od HNS-a! I smatram da kazalište treba biti angažirano u estetskom smislu, ne u političkom. Vjerujem da ne treba podcjenjivati vlastitu publiku, niti joj podilaziti'', kazao je Ljuština te napomenuo i kako u predstavi predvladava kolokvijalni govor, tzv. ''small talk'', pa će se zasigurno osjetiti da je, primjerice Žana, iz Dalmacije. 

Nakon premijere u Zadru, ''Istina'' gostuje u Krapini, Bjelovaru, Sesvetama, potom u svibnju ponovo u Zadru, a Renato Švorinić u šali poručuje kako će to biti ''outlet'' predstava.

Drama Istina /La Vérité s velikim je uspjehom premijerno izvedena 2011. godine istovremeno u Francuskoj i Njemačkoj te poslije i u Italiji, Španjolskoj, Velikoj Britaniji i drugdje.

Riječ je o komediji situacije, a radnja prati dva pariška bračna para; s jedne strane to su Michel i Laurence, a s druge Paul i Alice.

Michel je nepopravljivi lažljivac. Vara svoju ženu Laurence sa ženom svojeg najboljeg prijatelja Paula. Alice je pak umorna od laži i želi sve priznati mužu.

Paul se u isto vrijeme povjerava Michelu o svojim sumnjama da ga Alice vara. Laurence također sumnja na muževu nevjeru... Cijelo to vrijeme i s puno muke Michel uvjerava sve u svojoj okolini da je istina precijenjena i da ju je bolje prešutjeti. Ali zna li on sam pravu istinu?

 


Dodavanje novih komentara je onemogućeno.