
Japan u subotu obilježava 70.
obljetnicu bezuvjetne kapitulacije zemlje proglašene 15. kolovoza
1945., a japanski car Akihito je na svečanosti u Tokiju izrazio
“duboko žaljenje” zbog japanske uloge u Drugom svjetskom ratu, prenose
agencije.
“Razmišljajući o našoj prošlosti i imajući na umu osjećaje
dubokog žaljenja zbog posljednjeg rata, iskreno se nadam da se ratne
strahote više nikada neće ponoviti”, rekao je car Akihito na
memorijalnoj svečanosti, 70 godina nakon što je njegov otac car Hirohito
proglasio japanski poraz.
“Zajedno s našim narodom, odajem počast svima onima koji su
izgubili živote u ratu, kako na bojišnicama tako i drugdje, i molim se
za mir u svijetu i za nastavak razvoja naše zemlje”, rekao je japanski
car, prenosi Reuters.
U svetište Yasukuni, gdje se odaje počast vojnicima poginulima u
borbi ali i ratnim zločincima, na obljetnicu su došle dvije ministrice u
vladi premijera Shinza Abea, koji je u petak u svom govoru rekao da
“najdublje žali” zbog patnji koje je Japan prouzročio u Drugom svjetskom
ratu, ali je dodao da se budući naraštaji njegovih sunarodnjaka ne bi
trebali nastaviti ispričavati zbog pogrešaka iz prošlosti.
Nasljeđe Drugog svjetskog rata još opterećuje odnose Japana s Kinom i Južnom Korejom, zemljama koje je tada brutalno okupirao.
Haruko Arimura, ministrica zadužena za ženska pitanja, te Sanae
Takaichi, njezina kolegica iz unutarnjih poslova i komunikacija, stigle
su ujutro u to svetište smješteno u središtu Tokija.
Premijer Abe ne bi trebao u subotu posjetiti to šintoističko
svetište na koje Peking i Seul gledaju kao na simbol kolonijalističke
prošlosti Japana, ali je poslao ritualne darove, izvijestili su japanski
mediji. Njegov posjet 2013. izazvao je ljutnju Pekinga i Seula i
izazvao kritike japanskog saveznika Washingtona.
Ondje se odaje počast 2,5 milijuna mrtvih ali je polemika
nastala nakon što su 1978. potajno upisana imena 14 Japanaca koje su
saveznici nakon kapitulacije Japana osudili kao ratne zločince.
“Došla sam odati počast onima koji su se žrtvovali za svoju
zemlju i molila sam se da se nastave napori u korist mira u Japanu i
svijetu”, izjavila je Arimura dok je njezina kolegica Takaichi ocijenila
da se radi “o nacionalnom pitanju”.
I ostali politički uglednici prošetali su alejom svetišta, među
kojima zastupnik Koichi Hagiuda, bliski savjetnik premijera, prenosi
agencija AFP.
Kasnije tijekom dana car Akihito, sin Hirohita koji je vladao
tijekom rata, održao je govor u prisustvu Abea i 7000 osoba na drugoj
lokaciji u Tokiju, u Budokanu. Car koji nikada nije posjetio Yasukuni,
izrazio je “duboko žaljenje” zbog Drugog svjetskog rata, prvi put na
nekoj svečanoj obljetnici, po japanskim medijima.
U svom govoru povodom kapitulacije u petak Abe je naglasio da
podržava “neopozive” isprike svojih prethodnika zbog japanskih zločina u
ratu, uključujući i znamenitu ispriku premijera Tomiichija Murayame iz
1995., ali nije ponudio svoju vlastitu ispriku. “Japan više nikada neće
ratovati”, naglasio je Abe.
Peking i Seul jasno su dali do znanja da žele da Abe ponovi
Murayaminu “duboku i iskrenu ispriku” za patnje koje je nanijela
japanska “agresija”.
Deset godina poslije Murayame, njegove je riječi ponovio
tadašnji premijer Junichiro Koizumi, prenosi BBC. Peking i Seul to
smatraju standardom ispod kojeg se ne smije ići. Abe je, međutim, u
izjavi morao paziti i na svoje konzervativce kojima je dosta onoga što
doživljavaju ponižavajućim krugom ispričavanja.
“Naša je zemlja prouzročila nemjerljivu štetu i patnju”, rekao
je u petak Abe. “Kada razmišljam o toj činjenici ostajem bez riječi i u
srcu osjećam najdublju bol”.
“Japan je nekoliko puta izrazio kajanje i ispričao se za svoja
djela u ratu. To stajalište prethodnih vlada ostat će nepokolebljivo i u
budućnosti”, rekao je Abe. Buduće japanske naraštaje, međutim, ne bi
trebalo opterećivati novim isprikama.
“U Japanu je sada 80 posto stanovništva rođenog poslije rata. Ne
smijemo dopustiti da naša djeca, unuci i buduća pokoljenja, koja s
ratom ništa nisu imala, budu predodređena za ispričavanje”, rekao je.
“Međutim, mi Japanci, svih generacija, moramo se otvoreno suočiti s
našom povijesti”.
Abeova izjava, kojeg kritičari smatraju revizionistom koji želi
ublažiti mračnu japansku ratnu prošlost, pažljivo će se analizirati u
Pekingu i Seulu, ali i u Washingtonu, japanskom savezniku koji želi
ublažavanje tenzija u regiji.



