
U sv. Donatu večeras u 20 sati, profesori i studenti Sveučilišta u Zadru održat će poetsku večer Poezija u prijevodu. Večer će se organizirati u okviru projekta Millenium stih - poetski maraton RIJEČI IZNAD SVEGA.
To je projekt koji je prvi put održan prošle godine, a organizira
se pod pokroviteljstvom Zadarske županije, Turističke zajednice
grada Zadra i Sveučilišta u Zadru. Cilj projekta je
popularizacija poetske umjetničke riječi, ali i osvješćivanje
cjelokupne javnosti na činjenicu da je poetska riječ važan
segment života. Prošle godine na manifestaciji je sudjelovalo oko
120 pjesnika različitih uzrasta, a ove godine u dijelovima
programa “maratona” sudjeluje gotovo 300 sudionika.
I ove je godine program podijeljen u tri dijela. U prvom dijelu
učenici osnovnih i srednjih škola Zadra i Zadarske županije
čitaju svoju poeziju i poeziju za djecu.
Drugi dio programa, pod nazivom Poezija u prijevodu,
osmislili su studenti i profesori filoloških studija Sveučilišta
u Zadru. Poseban naglasak ove godine stavljen je na pedesetu
obljetnicu hrvatskoga prijevoda Biblije. O toj kultnoj Bibliji iz
1968., ali i drugim prijevodima Biblije na hrvatski jezik govorit
će prof. dr. sc. Josip Lisac, doc. dr. sc. Nada Bulić i dr. sc.
Ivana Petešić Šušak. Studenti Matej Ćuže, Marijana Perić,
Valerija Šinko, Tvrtko Kevrić, Ines Radulić i Dominik Pavelić
govorit će odabrane odlomke Pjesme nad pjesmama.
U drugom dijelu večeri, u kojem sudjeluju i dr. sc. Sandra
Milanko i Danijela Berišić Antić, prof., čitat će se prijevodi
suvremene poezije. I ove godine prijevodi naših studenata i
profesora naći će mjesto u zajedničkoj zbirci svih sudionika
programa.
Kao poseban gost večeri doc. dr. art. Nikša Eterović predstavit
će zajedno sa studentima Lucijom Đurić, Robertom Križmanić,
Lorenom Marnikom i Markom Užarevićem svoj projekt Apoteka
poezije.
Program će moderirati izv. prof. dr. sc. Rafaela Božić.



