Orizont Literar Contemporan

Bilosnićeva “Molitva svetom Franji” u četverojezičnom izdanju u Rumunjskoj

U međunarodnome časopisu Orizont Literar Contemporan, broj 57. u Rumunjskoj, u veljači ove godine (2017.) objavljna je poema Tomislava Marijana Bilosnića "Molitva svetom Franji" u četverojezičnom izdanju, na hrvatskom, engleskom, španjolskom i rumunjskom jeziku.

Englesku i španjolsku verziju Bilosnićeve poeme potopisuju Roman
Karlović (Rijeka) i dr. sc. Željka Lovrenčić (Zagreb) dok je istu
poemu na rumunjski jezik prevela Elena Tăpean, poznata rumunjska
književnica.

Inače neuobičajen je slučaj da se po drugi puta za redom ove
godine u istome časopisu objavljuje ista poema Tomislava Marijana
Bilosnića. Naime, u siječanjskom broju istoga časopisa
 poema “Molita za svetoga Franju” objelodanjena je na
španjolskom i engleskom jeziku.

Istodobno Bilosnićeva pjesma “Razapete djevice
objavljena u svjetskoj antologiji posvećenoj borbi protiv nasilja
nad ženama a naslovljenoj No resignación (Nema predaje),
objavljenoj u Španjolskoj, u kojoj je zastupljeno 136 svjetskih
pjesnika, doživjela je ovih dana svoju recepciju i u Brazilu,
Meksiku, Kubi, Iraku, Bugarskoj, Brazilu, Kolumbiji, dok je
ranije predstavljena u više od dvadesetak drugih zemalja.

Od hrvatskih pjesnika u istoj antologiji objavljena je još i
pjesma “Tsunami”  Dunje Detoni Dujmić. Pjesme hrvatskih
pjesnika za ovu antologiju prevela je poznata hispanistica Željka
Lovrenčić.  

Iz naše mreže
Povezano
Preporučeno
Imate zanimljivu priču, fotografiju ili video?
Pošaljite nam na mail redakcija@ezadar.hr ili putem forme Pošalji vijest