28 srednjoškolaca

Najbolji europski mladi prevoditelji

Svi su prevodili po jednu stranicu teksta na temu europskog identiteta

Dvadeset i osmero pobjednika godišnjeg natjecanja Europske komisije u prevođenju “Juvenes Translatores” primilo je danas nagrade iz ruku potpredsjednice Europske komisije Kristaline Georgieve.

Tih 28 srednjoškolaca, po jedan iz svake zemlje Europske unije, pobjednici su natjecanja u kojem je sudjelovalo više od tri tisuće učenika iz 738 škola s čitavog europskog kontinenta, među njima i hrvatski predstavnik Luka Planinić, priopćeno je iz Predstavništva Europske komisije.

Svi su prevodili po jednu stranicu teksta na temu europskog identiteta. Učenici su mogli birati neku od 552 moguće kombinacije 24 službena jezika Europske unije.

Ove su godine učenici upotrijebili 148 jezičnih kombinacija, uključujući ne tako česte jezične parove kao što su prijevod s češkog na španjolski, s poljskog na grčki i sa španjolskog na bugarski. Prijevode su ocjenjivali prevoditelji koji rade u Europskoj komisiji.

Zaposlenici prijevodne službe Komisije natjecanje “Juvenes Translatores” organiziraju od 2007. kako bi svoju strast prema jezicima podijelili s učenicima diljem Europe te istaknuli dobrobit učenja jezika za osobni i poslovni razvoj, dodaje se u priopćenju Europske komisije.

Iz naše mreže
Povezano
Preporučeno
Imate zanimljivu priču, fotografiju ili video?
Pošaljite nam na mail redakcija@ezadar.hr ili putem forme Pošalji vijest